Apr 11, 2002 19:22
22 yrs ago
Spanish term

solicitud de información

Non-PRO Spanish to German Bus/Financial carta
necesito conseguir información de varios países para un proyecto de investigación y tengo que traducir la siguiente frase:

Les agradecería que me enviasen información técnica
y/o catálogos de sus productos.

Atentamente,

Marta M.
Arquitecto

MUCHAS GRACIAS

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

Ich möchte Sie bitte, mir technische Unterlagen und/oder Kataloge Ihrer Produkte zuzustellen.

Freundliche Grüsse

Marta M.
Architektin

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-11 19:40:52 (GMT)
--------------------------------------------------

bitten,
Peer comment(s):

agree Sandra Schlatter : "bitten"
2 mins
agree Gabi
57 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchísimas gracias a todos son usted muy amables"
+1
11 mins

Ich würde mich freuen, ....

wenn Sie mir technische Angaben und/oder Ihre Produktkataloge schicken könnten.

Mit freundlichen Grüssen,

Marta M.
Architektin


Yo pondria algo como eso...
Peer comment(s):

agree Endre Both : technische Informationen
54 mins
Something went wrong...
12 mins

Die Zustellung von technischen Informationen und/oder eines Produktkataloges würden geschätzt

suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search