así éstas hayan sido eliminadas

German translation: auch wenn, selbst wenn

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:así + subjuntivo
German translation:auch wenn, selbst wenn
Entered by: Jutta Deichselberger

12:35 Aug 26, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Ausschreibungsunterlagen
Spanish term or phrase: así éstas hayan sido eliminadas
Ausschreibungsbedingungen, kaufmännischer Teil
xxx = die ausschreibende Firma
(kolumbianische Spanisch!9

Para efectos del cálculo de transporte, se considerará la información suministrada por EL PROPONENTE referente a los pesos y volúmenes de cada embarque. En caso de que éste no la suministre o se considere errónea a juicio de xxx, se tomará el mayor peso y volumen indicado en las ofertas de los demás PROPONENTES, ***así éstas hayan sido eliminadas.***

und hier nochmal:

Cuando el oferente incurra en omisiones al dejar de cotizar un ítem, se procederá así para efectos de comparación, aceptación y pago:
• Para los efectos de la comparación de las propuestas, xxx incluirá el precio más alto cotizado por los demás PROPONENTES ***
así dicha propuesta haya sido rechazada o eliminada.***

Bedeutet das:
...selbst wenn dieses Angebot abgelehnt oder ausgeschlossen wurde????
Ich finde, das ist die einzige Möglichkeit, die Sinn ergibt, aber diese Konstruktion ist mir noch nie begegnet...

Herzlichen Dank!
Jutta Deichselberger
Local time: 05:46
así (conj.) + SUBUNTIVO = auch wenn, selbst wenn
Explanation:
Jutta, deine Übersetzung ist vollkommen korrekt:
Verwendung von „así“ als Konjunktion in Konzessivsätzen mit SUBJUNTIVO, s. Bsp. von Brandstetter: „Así lo mates, no cede. (Auch wenn du ihn totschlägst, wird er doch nicht nachgeben.)“


--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2013-08-27 07:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

Und noch ein schönes Beispiel von Collins: „Así tenga que correr el mundo entero, la encontraré. (Even if I have to travel the whole world, I'll find her.)"
Selected response from:

DagmarKa
Germany
Local time: 05:46
Grading comment
Herzlichen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1así (conj.) + SUBUNTIVO = auch wenn, selbst wenn
DagmarKa


Discussion entries: 6





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
así (conj.) + SUBUNTIVO = auch wenn, selbst wenn


Explanation:
Jutta, deine Übersetzung ist vollkommen korrekt:
Verwendung von „así“ als Konjunktion in Konzessivsätzen mit SUBJUNTIVO, s. Bsp. von Brandstetter: „Así lo mates, no cede. (Auch wenn du ihn totschlägst, wird er doch nicht nachgeben.)“


--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2013-08-27 07:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

Und noch ein schönes Beispiel von Collins: „Así tenga que correr el mundo entero, la encontraré. (Even if I have to travel the whole world, I'll find her.)"

DagmarKa
Germany
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Reichert
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search