inmobiliaria de prueba

German translation: Probeimmobilienagentur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:inmobiliaria de prueba
German translation:Probeimmobilienagentur
Entered by: Karlo Heppner

16:58 Oct 14, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: inmobiliaria de prueba
Wie würdet ihr Inmobiliaria de prueba im folgenden Kontext verstehen?
Es geht um einen Brief an eine Person, die um Informationen über ein Eigentumsobjekt gebeten hatte. In diesem Brief werden ihr diese Informationen zugeschickt und auch die Adresse der Webseite.
Dann steht unter dem Brief:
Inmobiliaria de prueba
Tel.
Fax.
kadu
Spain
Local time: 15:11
2 Möglichkeiten
Explanation:
1. Es handelt sich um eine Immobilienagentur, die noch nicht eingetragen ist, also auf Probe tätig ist.
Weiß aber nicht, ob es das gibt.

2. Es handelt sich um ein Modell, das im Computer für ein Programm simuliert wird, oder um einen Kurs, in dem ein Probeunternehmen kreiert wird.



Promocion de Prueba ABIERTA
Cullera - Empresa de Prueba


Texto de Prueba.- Tranquila urbanización con estupendas vistas al mar y a la montaña situada en zona residencial, a tan solo 3 km. del centro urbano de Cullera y muy cercana a las poblaciones del Mareny de barraquetes y Sueca.
La dehesa de Cullera es un complejo formado por 51 chalets adosados, 18 en primera fase y 33 en segunda, con zonas ajardinadas y piscina. Existen dos modelos diferentes de viviendas con superficies entre 134 y 158 m2 repartidos en tres alturas: sotano, planta baja, planta primera y solarium.
Información:
www.selered.com
963 334 316



Viviendas disponibles: 51
Garajes: 51
Trasteros: 12



Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 07:11
Grading comment
Super, ganz genau darum geht es, um die zweite Möglichkeit. Habe nachgefragt und es ist eine Webseite eines Unternehmens, auf der Immobilienfirmen und -agenturen ihre Objekte annoncieren können. Dieses Wort steht für Probeunternehmen. Vielen Dank, Karlo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Musterhaus
ElkeKoe
32 Möglichkeiten
Karlo Heppner
2Immobilien und Musterhäuser
Translate4u


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Immobilien und Musterhäuser


Explanation:
Aber das unter höchstem Vorbehalt. Gibt es denn keine weiteren Hinweise? Kommt das "de prueba" vielleicht innerhalb des Texts noch in einem anderen Zusammenhang vor? Aber da es keine "Probe-Immobilien" gibt, kommen doch nur Musterhäuser in Frage, oder? Allerdings wäre Inmobiliaria de prueba auch eine merkwürdige Firmenbezeichnung, zumal prueba auch noch en minúsculas ist ...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-10-14 18:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

Prueba könnte im Zusammenhang mit Eigentumsobjekten auch \"Nachweis\" heißen, fällt mir da ein, so wie bei prueba de identidad oder prueba de paternidad.

Ich find\'s nur komisch, dass es so unter dem Brief steht, als wäre es eine Firmenbezeichnung ...


Translate4u
Germany
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
2 Möglichkeiten


Explanation:
1. Es handelt sich um eine Immobilienagentur, die noch nicht eingetragen ist, also auf Probe tätig ist.
Weiß aber nicht, ob es das gibt.

2. Es handelt sich um ein Modell, das im Computer für ein Programm simuliert wird, oder um einen Kurs, in dem ein Probeunternehmen kreiert wird.



Promocion de Prueba ABIERTA
Cullera - Empresa de Prueba


Texto de Prueba.- Tranquila urbanización con estupendas vistas al mar y a la montaña situada en zona residencial, a tan solo 3 km. del centro urbano de Cullera y muy cercana a las poblaciones del Mareny de barraquetes y Sueca.
La dehesa de Cullera es un complejo formado por 51 chalets adosados, 18 en primera fase y 33 en segunda, con zonas ajardinadas y piscina. Existen dos modelos diferentes de viviendas con superficies entre 134 y 158 m2 repartidos en tres alturas: sotano, planta baja, planta primera y solarium.
Información:
www.selered.com
963 334 316



Viviendas disponibles: 51
Garajes: 51
Trasteros: 12





Karlo Heppner
Mexico
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Grading comment
Super, ganz genau darum geht es, um die zweite Möglichkeit. Habe nachgefragt und es ist eine Webseite eines Unternehmens, auf der Immobilienfirmen und -agenturen ihre Objekte annoncieren können. Dieses Wort steht für Probeunternehmen. Vielen Dank, Karlo.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Musterhaus


Explanation:
Könnte nicht einfach "Musterhaus" gemeint sein? Damit der Käufer die Möglichkeit hat, sich die Immobilie im Vorfeld anzuschauen?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 29 mins (2004-10-15 07:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

Hat Sabine aber auch schon vorgeschlagen. Sorry!

ElkeKoe
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Translate4u: Nee, hatte ich SO nicht vorgeschlagen, Elke, Dein Vorschlag würde eher zutreffen. Tel. + Fax gehören dann ggfs. zum Musterhaus selbst
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search