22:20 Dec 1, 2010 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado de defunción | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: opolt Germany Local time: 04:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | bestätigendes/komfirmatorisches Urteil |
|
bestätigendes/komfirmatorisches Urteil Explanation: "bestätigendes Ürteil über das (tatsächliche) Bestehen der Ehe/des Ehebands" Auch über das Bestehen / den Vollzug einer Ehe (Lebensgemeinschaft) können wohl gerichtliche Entscheidungen getroffen werden, wenn diese in Zweifel stehen. Dafür lassen sich eine ganze Reihe von Fällen konstruieren, z.B. die Ehe wurde von einem Geistlichen im Ausland geschlossen, und nun wird die Ehe vom hiesigen Staat oder von einem Partner angefochten usw. Oder wenn z.B. in Frage steht, ob einer der Partner bereits in einer Ehe mit einer dritten Person lebte oder nicht. Oder wenn es darum geht, ob einer Frau Rentenansprüche zustehen, weil sie Witwe ist (o. nicht) / weil die Ehe bestand (o. nicht), z.B. nach einer anderen Rechtssprechung wie jener der DDR. Oder wenn es um polygame Ehen geht. In solchen Fällen kann/muss ein Gericht entscheiden. Siehe z.B. hier: http://www.deutsche-rentenversicherung-regional.de/Raa/Raa.d... -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2010-12-01 22:53:45 GMT) -------------------------------------------------- 'Tschuldigung: bestätigendes Ürteil --> bestätigendes Urteil -- nütürlich wird däs öhne Ü geschrieben :-) -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2010-12-01 22:56:45 GMT) -------------------------------------------------- Tja, und natürlich auch: "komfirmatorisches" --> "konfirmatorisches". Tut mir wirklich leid. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |