cálices

German translation: Köcher

15:04 Nov 27, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: cálices
Todavía en el informe pericial:

"La estructura es del tipo prefabricada de hormigón armado, unida mediante *cálices* o mediante vainas inyectadas en las zapatas en las que se dispone la armadura principal, de manera que ambos sistemas permiten que los pilares prefabricados están empotrados en su base."

¿Alguien puede echarme una mano para estos "cálices"?
Sabine Ide
Germany
Local time: 09:26
German translation:Köcher
Explanation:
Aussparungen in den Fundamenten, um die Stahlstützen aufzunehmen
Selected response from:

Günter Schrimpf
Spain
Local time: 09:26
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Köcher
Günter Schrimpf


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Köcher


Explanation:
Aussparungen in den Fundamenten, um die Stahlstützen aufzunehmen


    https://www.harzerstatik.de/index.php/programme-admin/grundbau/einzelfundament
    https://www.construmatica.com/construpedia/Cimentaci%C3%B3n_para_Pilares_Prefabricados
Günter Schrimpf
Spain
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search