barra york

German translation: Kastenschinken // Kochschinken in Kastenform

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:barra york
German translation:Kastenschinken // Kochschinken in Kastenform
Entered by: J. Salízites

11:19 Jul 18, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: barra york
Es geht hier um gekochten Schinken in "Kastenform"

Bilder
https://www.google.es/search?q=Barra York&tbm=isch&source=iu...

Wichtig ist hierbei diese Form. Wie nennt man das auf deutsch?

Danke!
kadu
Spain
Local time: 15:51
Kastenschinken // Kochschinken in Kastenform
Explanation:
https://www.sibishop.de/Fleisch-Wurstspezialitaeten/Salami-F...

http://www.metzgerei-rehle.de/rehle-spezial/schinken-salami....



--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2018-07-18 14:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

Kleine Anmerkung @ Formschinken.

Aus "Marketing"-Gründen würde ich das Wort oder die Kombination mit "Form" vermeiden, da es durchaus zu Verwechslungen kommen kann mit "Analogschinken", etc. (siehe unten).

Wenn es dem Kunden nur um die Form geht, dann würde ich meinen Vorschlag (Kastenschinken // Kochschinken in Kastenform) wiederholen.

Kochschinken
wird aus der der hinteren Körperpartie des Schweins [Hinterkeule] hergestellt, die vor allem aus Muskelfleisch besteht. Gepökelt wird es durch Einspritzverfahren und dann mittels Brühverfahren zum "Kochschinken". Die Form entsteht durch Pressen des entbeinten Fleisches, z. B. Kastenform.

Formfleisch-Schinken:
Lebensmittelrechtlich kein Imitat, jedoch kein reiner Schinken. Er besteht aus kleineren zusammengefügten Fleischstückchen aus echtem Schinken und Schulterfleisch

Formfleisch
besteht aus kleinen Fleischteilen - Schwein und/oder Geflügel -das dann mittels Zugabe von Enzymen, z. B. Transglutaminase "zusammengeklebt" wird, daher oft auch - insbesondere in den Medien - als Klebefleisch, Analogschinken oder Schinkenimitat bezeichnet.
Selected response from:

J. Salízites
Spain
Local time: 15:51
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Kastenschinken // Kochschinken in Kastenform
J. Salízites


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kastenschinken // Kochschinken in Kastenform


Explanation:
https://www.sibishop.de/Fleisch-Wurstspezialitaeten/Salami-F...

http://www.metzgerei-rehle.de/rehle-spezial/schinken-salami....



--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2018-07-18 14:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

Kleine Anmerkung @ Formschinken.

Aus "Marketing"-Gründen würde ich das Wort oder die Kombination mit "Form" vermeiden, da es durchaus zu Verwechslungen kommen kann mit "Analogschinken", etc. (siehe unten).

Wenn es dem Kunden nur um die Form geht, dann würde ich meinen Vorschlag (Kastenschinken // Kochschinken in Kastenform) wiederholen.

Kochschinken
wird aus der der hinteren Körperpartie des Schweins [Hinterkeule] hergestellt, die vor allem aus Muskelfleisch besteht. Gepökelt wird es durch Einspritzverfahren und dann mittels Brühverfahren zum "Kochschinken". Die Form entsteht durch Pressen des entbeinten Fleisches, z. B. Kastenform.

Formfleisch-Schinken:
Lebensmittelrechtlich kein Imitat, jedoch kein reiner Schinken. Er besteht aus kleineren zusammengefügten Fleischstückchen aus echtem Schinken und Schulterfleisch

Formfleisch
besteht aus kleinen Fleischteilen - Schwein und/oder Geflügel -das dann mittels Zugabe von Enzymen, z. B. Transglutaminase "zusammengeklebt" wird, daher oft auch - insbesondere in den Medien - als Klebefleisch, Analogschinken oder Schinkenimitat bezeichnet.


J. Salízites
Spain
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Hummel: Ja, aber ich kenne das eher als "Formschinken" - ist aber das Gleiche.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search