arquetas y canalizaciones aéreas

German translation: Erdkästen und frei in Luft geführten Kabelrohrleitungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:arquetas y canalizaciones aéreas
German translation:Erdkästen und frei in Luft geführten Kabelrohrleitungen
Entered by: WMOhlert

18:09 Nov 23, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Transformatorenanlage
Spanish term or phrase: arquetas y canalizaciones aéreas
salidas subterráneas con las correspondientes **arquetas y canalizaciones aéreas**, superficiales y subterráneas

Ich muss nochmals um Hilfe bitten, da dies überhaupt nicht mein Fachgebiet ist, aber in meinem Rechtstext vorkommt.

Vielen Dank
Waltraud
WMOhlert
Germany
Local time: 00:43
Erdkästen und oberirdische Röhrensysteme
Explanation:
arqueta: un recipiente resistente y hueco enterrado, para contener las conexiones entre tubos y cables, instrumentos de medida, tomas de tierra, etc.

aéreo (cables, canalizaciones): nicht erdverlegt
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 00:43
Grading comment
Ganz herzlichen Dank, Gely. Für "aéreas" habe ich "frei in Luft geführte" ergoogelt im Gegensatz zu "superficial"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Erdkästen und oberirdische Röhrensysteme
Gely


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Erdkästen und oberirdische Röhrensysteme


Explanation:
arqueta: un recipiente resistente y hueco enterrado, para contener las conexiones entre tubos y cables, instrumentos de medida, tomas de tierra, etc.

aéreo (cables, canalizaciones): nicht erdverlegt

Gely
Spain
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Ganz herzlichen Dank, Gely. Für "aéreas" habe ich "frei in Luft geführte" ergoogelt im Gegensatz zu "superficial"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Döring: statt Erdkästen vielleicht lieber Verteilerkästen?!
14 hrs
  -> gracias!, pero quizá la arqueta no sea para distribuir, sino por ejemplo solo para toma de tierra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search