GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:22 Sep 23, 2017 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Energy / Power Generation / Verträge | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | aufgrund einer Vertragsverletzung |
| ||
3 | bei Nichteinhaltung ... |
|
aufgrund einer Vertragsverletzung Explanation: "su" bezieht sich hier ganz sicher auf "contrato", auch wenn das Wort nicht im gleichen Satz steht. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |