This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 25, 2012 22:01
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
ayudas de obra civil
Spanish to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Fertigung von Rohren
Auf der Webseite eines Rohrherstellers heißt es:
Qué ofrece el servicio:
• Asistencia para averías relacionadas con tuberías y accesorios de PRFV
• Equipo desplazado a obra en un máximo de 24 horas (consultar condiciones)
• Material de PRFV en acopio en las instalaciones de [Empresa]
• Materiales (fibras de vidrio, resinas y aditivos) en las instalaciones del cliente (control y reposición periódica)
• Asistencia técnica de las posibles soluciones (teléfono las 24 horas del día)
• Formación del personal del CLIENTE en tareas de mantenimiento y reparación
• Precios especiales de las actuaciones realizadas
Compromiso del CONTRATO:
• **Ayudas de Obra Civil** (grúas, excavación, retirada de agua, energía a pie de obra, etc.) por cuenta del cliente
• Abrazaderas mecánicas por cuenta del CLIENTE
• Vigencia del contrato: anual
• Forma de pago: transferencia bancaria en una cuota anual
• En caso de ningún desplazamiento en un año: abono de un % de la cuota
• En caso de incumplimiento por parte de [Empresa]: un abono de un % por cada actuación incumplida
Vielen Dank im Voraus.
Qué ofrece el servicio:
• Asistencia para averías relacionadas con tuberías y accesorios de PRFV
• Equipo desplazado a obra en un máximo de 24 horas (consultar condiciones)
• Material de PRFV en acopio en las instalaciones de [Empresa]
• Materiales (fibras de vidrio, resinas y aditivos) en las instalaciones del cliente (control y reposición periódica)
• Asistencia técnica de las posibles soluciones (teléfono las 24 horas del día)
• Formación del personal del CLIENTE en tareas de mantenimiento y reparación
• Precios especiales de las actuaciones realizadas
Compromiso del CONTRATO:
• **Ayudas de Obra Civil** (grúas, excavación, retirada de agua, energía a pie de obra, etc.) por cuenta del cliente
• Abrazaderas mecánicas por cuenta del CLIENTE
• Vigencia del contrato: anual
• Forma de pago: transferencia bancaria en una cuota anual
• En caso de ningún desplazamiento en un año: abono de un % de la cuota
• En caso de incumplimiento por parte de [Empresa]: un abono de un % por cada actuación incumplida
Vielen Dank im Voraus.
Discussion