Los sabores y aromas finales

German translation: Abgang

07:01 Mar 20, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Food & Drink / Wurstwaren
Spanish term or phrase: Los sabores y aromas finales
Guten Morgen,
es handelt sich um den Endgeschmack, aber kann man bei Wurstwaren auch "Abgang" verwenden oder gibt es da einen passenderen Begriff.
Danke.
Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 03:36
German translation:Abgang
Explanation:
siehe Diskussion
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 03:36
Grading comment
Ich danke dir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Abgang
Daniel Gebauer


Discussion entries: 5





  

Answers


2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abgang


Explanation:
siehe Diskussion

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 03:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ich danke dir!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search