resina y cargas de mármol

German translation: Marmorharz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:resina y cargas de mármol
German translation:Marmorharz
Entered by: Susanne Stöckl

13:02 Aug 24, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: resina y cargas de mármol
Jetzt bin ich in meiner Wohnungsbeschreibung im Bad angelangt, und schon wieder bin ich über einen Ausdruck gestolpert, bei dem ich einen guten Tipp brauche: *resina y cargas de mármol*.

Plato de ducha, según medidas baño (cada 10 cm), de la casa RESIGRES, compuesto de , antideslizante, textura lisa, color blanco, con desagüe y embellecedor cuadrado y lateral
Susanne Stöckl
Austria
Local time: 18:17
Marmorharz
Explanation:
Resigres besteht aus Marmorteilchen und Harz (siehe erster Link).
"Cargas" hier im Sinne von "Anteile", von der Bedeutung von "carga" als "10. f. Cierta cantidad de granos, que en unas partes es de cuatro fanegas y en otras de tres." (DRAE s.v. "carga") ausgehend.
Selected response from:

Gerald Maass
Germany
Local time: 18:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Marmorharz
Gerald Maass


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Marmorharz


Explanation:
Resigres besteht aus Marmorteilchen und Harz (siehe erster Link).
"Cargas" hier im Sinne von "Anteile", von der Bedeutung von "carga" als "10. f. Cierta cantidad de granos, que en unas partes es de cuatro fanegas y en otras de tres." (DRAE s.v. "carga") ausgehend.


    Reference: http://www.resigres.com/index.php?lang=en
    Reference: http://steintirol.it/home/index.php/Marmor-Harz.html
Gerald Maass
Germany
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
1 day 5 hrs
  -> Danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search