Nov 15, 2009 12:12
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
articulación
Spanish to German
Law/Patents
Government / Politics
Verstaatlichung Venezuela
Noch immer der Regierungsbeschluss aus VEN über die Verstaatlichung eines Unternehmens:
El Ministerio del Poder Popular para la Agricultura y Tierras promoverá la incorporación en la obra «CONSOLIDACIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA AGROINDUSTRIAL EN LA REGION ANDINA', de las distintas asociaciones, cooperativas y cualquier forma de asociación comunitaria para el trabajo, bajo el régimen de propiedad colectiva, teniendo como sustento la iniciativa popular y, asegurando la ***articulación*** de los procesos de capacitación y asistencia técnica que fueren necesarios, en el marco del nuevo modelo de producción socialista.
Ich verstehe das bisher als Erlass von Bestimmungen im Sinne von Darstellung in Artikeln (einer Vorschrift etc.). Was meint ihr?
El Ministerio del Poder Popular para la Agricultura y Tierras promoverá la incorporación en la obra «CONSOLIDACIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA AGROINDUSTRIAL EN LA REGION ANDINA', de las distintas asociaciones, cooperativas y cualquier forma de asociación comunitaria para el trabajo, bajo el régimen de propiedad colectiva, teniendo como sustento la iniciativa popular y, asegurando la ***articulación*** de los procesos de capacitación y asistencia técnica que fueren necesarios, en el marco del nuevo modelo de producción socialista.
Ich verstehe das bisher als Erlass von Bestimmungen im Sinne von Darstellung in Artikeln (einer Vorschrift etc.). Was meint ihr?
Proposed translations
(German)
4 | Einbindung, Anbindung, Einbettung Verknüpfung, ja sogar Abstimmung | maximilianabrun |
3 | Gliederung | Walter Blass |
Proposed translations
21 hrs
Selected
Einbindung, Anbindung, Einbettung Verknüpfung, ja sogar Abstimmung
man muss doch das Komplement "en el marco de ..." sehen ?
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke."
26 mins
Gliederung
bzw. Aufgliederung, Zusammensetzung, Aufbau
Discussion