letras españolas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:letras españolas
German translation:spanische Staatsanleihen kurzer Laufzeiten
Entered by: Olaf Reibedanz

09:53 Sep 9, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Spanish term or phrase: letras españolas
Las rentabilidades de las ***letras españolas*** a 12 meses está en 0,04%; el Euribor 12 meses en 0,16%; el tipo de interés de los depósitos por debajo del 0,4%, y los pagarés de empresas no financieras (que se emiten muy ocasionalmente) ofrecen rentabilidades cercanas al 1,2% a 12 meses.

Wie würdet ihr hier "letras españolas" übersetzen? Was genau sind das für Instrumente? Den restlichen Satz habe ich so gelöst:

Im 12-Monatssegment werden ***letras españolas*** derzeit mit 0,04% verzinst, der Euribor liegt bei 0,16%, und die (nur sehr selten emittierten) Commercial Papers von Nicht-Finanzunternehmen werfen Renditen im Bereich von 1,2% ab. Auch der Einlagenzins ist sehr niedrig und liegt bei unter 0,4%.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 18:55



Discussion entries: 7





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search