revertir idioma (de los archivos) seleccionados

German translation: ausgewählte Archive in Originalsprache anzeigen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:revertir idioma (de los archivos) seleccionados
German translation:ausgewählte Archive in Originalsprache anzeigen
Entered by: Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla

16:50 Sep 13, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / u.a. Word
Spanish term or phrase: revertir idioma (de los archivos) seleccionados
Meine vorletzte Frage für heute!
Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla
Spain
Local time: 23:24
Umkehren der (Archive) der gewählten Sprachen
Explanation:
Scheint mir logisch so.
Selected response from:

astranos
Local time: 15:24
Grading comment
Danke! Den doppelten Genitiv finde ich nur etwas unverständlich, daher keine 4 Pkte.
In Originalsprache zurück bzw. umkehren wäre, glaube ich auch O.K.
In die screenshots habe ich jetzt sogar nur "in Originalsprache" gesetzt!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Sprache zurücksetzen
Giovanni Rengifo
4Umkehren der (Archive) der gewählten Sprachen
astranos


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
revertir idioma
Sprache zurücksetzen


Explanation:
-

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 16:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: wahrscheinlich
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Umkehren der (Archive) der gewählten Sprachen


Explanation:
Scheint mir logisch so.

astranos
Local time: 15:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke! Den doppelten Genitiv finde ich nur etwas unverständlich, daher keine 4 Pkte.
In Originalsprache zurück bzw. umkehren wäre, glaube ich auch O.K.
In die screenshots habe ich jetzt sogar nur "in Originalsprache" gesetzt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search