https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/law-contracts/997177-firma-electr%C3%B3nica-avanzada.html

firma electrónica avanzada

German translation: s.u.

08:59 Apr 11, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: firma electrónica avanzada
alguien sabe como se traduce esto?
elgranle
German translation:s.u.
Explanation:
Die "firma electrónica" ist eine "elektronische Unterschrift" bzw. "elektronische Signatur". Das "avanzado" weist auf eine verstärkte Sicherheit, d.h. eine fortschrittliche Authentifizierung hin. Daher würde ich als Übersetzung entweder "weiterentwickelte elektronische Unterschrift" oder aber "elektronische Unterschrift mit verstärkter Sicherheit/Authentifizierung verwenden.

Authentifikation und elektronische Unterschrift
... Signatur" oder übersetzt als "elektronische Unterschrift" wiederfindet. ...
bereits auf die eigenhändige elektronische Unterschrift umprogrammiert. ...
edvgt.jura.uni-sb.de/Tagung99/ak99/authentifikation.htm - 58k - 9 Abr 2005

Firma Electrónica Avanzada - Firma centralizada con autenticación ...Tarjetas inteligentes Smart Cards líder en plataformas multiaplicación para tarjetas inteligentes. Identidad y pago electrónico anónimo. Firma electrónica.
kalysis.com/firma
Selected response from:

André Höchemer
Spain
Local time: 05:58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2s.u.
André Höchemer
4 +1hoch verschlüsselte digitale Signatur
------ (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
firma electrónica avanzada
s.u.


Explanation:
Die "firma electrónica" ist eine "elektronische Unterschrift" bzw. "elektronische Signatur". Das "avanzado" weist auf eine verstärkte Sicherheit, d.h. eine fortschrittliche Authentifizierung hin. Daher würde ich als Übersetzung entweder "weiterentwickelte elektronische Unterschrift" oder aber "elektronische Unterschrift mit verstärkter Sicherheit/Authentifizierung verwenden.

Authentifikation und elektronische Unterschrift
... Signatur" oder übersetzt als "elektronische Unterschrift" wiederfindet. ...
bereits auf die eigenhändige elektronische Unterschrift umprogrammiert. ...
edvgt.jura.uni-sb.de/Tagung99/ak99/authentifikation.htm - 58k - 9 Abr 2005

Firma Electrónica Avanzada - Firma centralizada con autenticación ...Tarjetas inteligentes Smart Cards líder en plataformas multiaplicación para tarjetas inteligentes. Identidad y pago electrónico anónimo. Firma electrónica.
kalysis.com/firma


André Höchemer
Spain
Local time: 05:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 80
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kunstkoenigin: Signatur
50 mins

agree  Christiane Brüggemann: wie auch Janfri sagt,: hoch verschlüsselte Signatur
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
firma electrónica avanzada
hoch verschlüsselte digitale Signatur


Explanation:
Bei der digitale Signatur genannten elektronischen ...
de.wikipedia.org/wiki/S/MIME - 44k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de de.wikipedia.org ]
Digitale Signatur - Auftrieb für den E-Commerce? - ECIN ...
Eine rechtsverbindliche persönliche Unterschrift im Internet: So mancher Online-Händler träumt davon, angesichts von immer noch etlichen Blindlieferungen ...
www.ecin.de/sicherheit/signatur/ - 69k - 9 Abr 2005 - En caché - Páginas similares

Digitale Signatur und Verschlüsselung von E-Mail
Beschreibung der Technik von PGP (Pretty Good Privacy) für sichere E-Mails.
aktuell.de.selfhtml.org/artikel/internet/signatur/ - 26k - En caché - Páginas similares

SEEBURGER - Business Integration Solutions
... Digitale Signatur vereinfacht den Dokumentenaustausch ... wenn die elektronische Einzelrechnung durch eine digitale Signatur ergänzt wird. ...
www.seeburger.de/index3.php?mk=pl_digsig - 81k - 9 Abr 2005 - En caché - Páginas similares

------ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Lozano (X)
1 hr
  -> Vielen Dank Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: