14:11 Dec 25, 2010 |
|
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Gerichtsurteil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Satzangebot |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Satzangebot Explanation: "Aber dies bedeutet nicht die unbedingte Unschuldsannahme, da sich aus der Feststellung der Klagepunkte nach den Bestimmungen der Paragraphen 287, 131 und 293 des CPP zweifelsfrei die strafrechtliche Verantwortlichkeit ergibt." Der Satz ist in der Tat einigermassen extrem. Obiges könnte der Sinn sein, der allerdings auch sehr einfacher ausgedrückt worden sein könnte. Für CPP gibt Becher "Código de Procedimientos Penales" - die paraguayische Strafprozessordnung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.