absolución de consultas a las bases

German translation: Beantwortung von Rückfragen bzgl. der Ausschreibungsgrundlagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:absolución de consultas a las bases
German translation:Beantwortung von Rückfragen bzgl. der Ausschreibungsgrundlagen
Entered by: Wolfgang Hummel

13:09 Jul 18, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Law (general) / Ausschreibung für eine U-Boot Um-/Aufrüstung
Spanish term or phrase: absolución de consultas a las bases
Der Text stammt aus Südamerika und betrifft eine Ausschreibung für eine Aufrüstung von U-Booten.

Es folgen eine ganze Reihe von Regeln, wie man mit der entsprechenden Stelle kommunizieren soll, binnen welcher Fristen etc. Dann heißt es:

"ABSOLUCIÓN DE CONSULTAS A LAS BASES
Las respuestas a las consultas presentadas constituyen la decisión definitiva de la Junta de Selección Especial y constaran en un pliego de absolución de consultas que se notificará a través de los correos electrónicos, a los participantes, en la fecha señalada en el cronograma de las Bases Administrativas."

Soweit ich den Text bisher verstanden habe, sind mit "consultas" Rückfragen gemeint, die "bases" sind die Ausschreibungsgrundlagen.

Nur: Was in aller Welt ist hier mit "absolución" gemeint?

VDiV
Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 13:04
Beantwortung von Rückfragen bzgl. der Ausschreibungsgrundlagen
Explanation:
absolver/absolución wird in der Rechtssprache auch im Sinne von beantworten benutzt.
--> absolver posiciones
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 13:04
Grading comment
Danke Martin! Ich habe das so übernommen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Beantwortung von Rückfragen bzgl. der Ausschreibungsgrundlagen
Martin Kreutzer


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Beantwortung von Rückfragen bzgl. der Ausschreibungsgrundlagen


Explanation:
absolver/absolución wird in der Rechtssprache auch im Sinne von beantworten benutzt.
--> absolver posiciones

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Grading comment
Danke Martin! Ich habe das so übernommen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search