Mar 7, 2005 09:03
19 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

bajo gravedad de juramente

Spanish to German Law/Patents Law (general)
Teil einer "declaración extraproceso":
Declaro bajo gravedad de juramento que...

Ich erkläre unter Eid, dass (?)
Proposed translations (German)
4 an Eides Statt
5 +1 unter Eid

Discussion

André Höchemer Mar 7, 2005:
Ja, ich denke es handelt sich einfach nur um die s�damerikanische Variante des spanischen Ausdrucks "bajo juramento" - also "unter Eid".

Proposed translations

4 hrs
Selected

an Eides Statt

a

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 50 mins (2005-03-07 13:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

Da es sich um eine außergerichtliche Erklärung handelt:

versichert unter Eides Statt,

da in einer schriftlichen Erklärung kein Eid abgenommen wird.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+1
40 mins

unter Eid

Kenne das aus meiner Zeit in Chile als südamerikanischen Ausdruck
Peer comment(s):

agree .xyz (X)
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search