entenderá constituida por la cabida comprendida

German translation: Jedes Buchgrundstück umfasst die Fläche innerhalb seiner Mauern und Wände

08:25 Aug 5, 2020
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Spanish term or phrase: entenderá constituida por la cabida comprendida
Buenos días, chic@s:

Este término aparece en los estatutos de una comunidad de propietarios (España) y me está causando confusión.
Les pongo algo de contexto:

ELEMENTOS PRIVATIVOS

Artículo X: Cada finca se entenderá **constituida por la cabida comprendida** dentro de sus muros y paredes, cualquiera que sea su diferencia con la declarada en su descripción, sin que quepa entablar reclamación alguna por exceso o defecto de superficie.

Artículo XX: Conforme al principio general que se establece en el Artículo precedente, al propietario de cada finca le corresponde el dominio exclusivo de las obras interiores de la misma, lo que a título meramente enunciador comprende puertas, ventanas, balcones, enlucidos y revestimiento de los tabiques y de los interiores de los muros, cielos rasos, pintura de techos y paredes, pavimento de pisos y terrazas, canalizaciones interiores desde las conducciones generales, instalaciones eléctricas y sanitarias, instalaciones de refrigeración y calefacción, cocina, etc., en la parte que afecte a cada una de las fincas.

Cualquier ayuda será bien recibida.
Gracias mil desde ya.

Un saludo,
Karin
Karin.
Spain
Local time: 14:50
German translation:Jedes Buchgrundstück umfasst die Fläche innerhalb seiner Mauern und Wände
Explanation:
a
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 06:50
Grading comment
Vielen herzlichen Dank, Karlo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Jedes Buchgrundstück umfasst die Fläche innerhalb seiner Mauern und Wände
Karlo Heppner
3s. u.
Wolfgang Hummel
3.. gilt als durch die innerhalb der .. räumlich umgefassten Grundstücksfläche begründet
Adrian MM.


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se entenderá constituida por la cabida comprendida dentro..
.. gilt als durch die innerhalb der .. räumlich umgefassten Grundstücksfläche begründet


Explanation:
Cada finca > jedes Flurstück entspricht der aus der .. räumlich abgegrenzten Grundstücksfläche bestehend.. // Bei jeder Parzelle handelt es sich. um die innerhalb der ... abgegrentzte Grundstücksfläche .. > Gegenwart und nicht Zukunft

begründen > constituir und nicht justifica...

Example sentence(s):
  • Ein Grundstück ist ein räumlich abgegrenzter Teil der Erdoberfläche. ... Es umfasst außerdem – unter Vorbehalt der gesetzlichen Schranken – alle Bauten und Pflanzen sowie die Quellen.
  • . Ein Grundstück besteht aus einem Flurstück (einfaches Grundstück) oder mehreren Flurstücken

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/law-patents/4764...
Adrian MM.
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s. u.


Explanation:
Etwa so:

"Jedes Anwesen gilt als auf der Fläche erbaut, die durch seine Mauern und Wände definiert werden, auch wenn sich eine Differenz zu der Erklärung zu seiner Beschreibung ergibt, ohne dass ..."

Vielleicht hilft die das weiter.

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Jedes Buchgrundstück umfasst die Fläche innerhalb seiner Mauern und Wände


Explanation:
a

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 110
Grading comment
Vielen herzlichen Dank, Karlo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Kurz und bündig und ohne "se entenderá", was gar nichts zur Bedeutung beiträgt.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search