Estación maritima

German translation: Hafenterminal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estación maritima
German translation:Hafenterminal
Entered by: INES Reisch

09:51 Sep 21, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Hafen
Spanish term or phrase: Estación maritima
Die "estación maritima" scheint ein Gebäude im Hafen zu sein. Ich habe einige Beispiele mit "Seestation" gefunden.
Johanna von der Vring
Germany
Local time: 14:35
Hafenterminal
Explanation:
Hafenterminal
ein Terminal von dem aus die Passagiere an Bord gehen, in den unten angegeben links ist die Franz. und Engl. Übersetzung zu sehen
Gare maritime (francés)
Passengers Terminal (inglés)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-21 10:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

wobei es sicher nicht nur auf Passagiere beschränkt ist...wenn wir an die Fährschiffe denken
Selected response from:

INES Reisch
Spain
Local time: 14:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Hafenterminal
INES Reisch


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Hafenterminal


Explanation:
Hafenterminal
ein Terminal von dem aus die Passagiere an Bord gehen, in den unten angegeben links ist die Franz. und Engl. Übersetzung zu sehen
Gare maritime (francés)
Passengers Terminal (inglés)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-21 10:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

wobei es sicher nicht nur auf Passagiere beschränkt ist...wenn wir an die Fährschiffe denken


    Reference: http://www.puertocadiz.com/opencms/PuertoCadiz/en/menu/puert...
    Reference: http://www.puertosdetenerife.org/index.php/es/tf-terminales-...
INES Reisch
Spain
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
3 hrs
  -> Vielen Dank Walter

agree  Daniel Gebauer
3 hrs
  -> vielen Dank Daniel

agree  Josefvollmann
5 hrs
  -> Vielen Dank Josef

agree  Ruth Wöhlk
8 hrs
  -> Vielen Dank Ruth

agree  Katja Schoone
10 hrs
  -> Vielen Dank Katja
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search