GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:39 Feb 26, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Slang / Umgangssprache | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 04:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | das kann auch großes Loch, Bohrung bedeuten |
| ||
4 +1 | weite Öffnung |
|
das kann auch großes Loch, Bohrung bedeuten Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
weite Öffnung Explanation: PONS boquerón [boke'ron] m 1. (abertura grande) weite Öffnung f 2. ZOOL Art Sardelle -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2007-02-26 23:02:49 GMT) -------------------------------------------------- DRAE boquerón. (Del aum. de boquera). 1. m. Abertura grande. 2. m. Pez teleósteo, fisóstomo, semejante a la sardina, pero más pequeño, que abunda en el Mediterráneo y parte del océano Atlántico, con el cual se preparan las anchoas. -------------------------------------------------- Note added at 12 horas (2007-02-27 09:35:30 GMT) -------------------------------------------------- ERNST boquete m, brecha f (constr) / Öffnung, Lücke f, Durchstich m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.