bitte hilfe mit dem Satz

German translation: Bienestar Marino, Travesía Vital

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Bienestar Marino, Travesía Vital
German translation:Bienestar Marino, Travesía Vital
Entered by: Gabriele Kaessler

17:26 Apr 9, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: bitte hilfe mit dem Satz
El Programa Wellness de 2 días de tratamiento permite elegir entre Bienestar Marino, Travesía Vital y Descanso y Relax.
Ich kann mir leider nichts unter travesía vital vorstellen und habe auch Probleme bei Bienestar Marino. Wie würdet ihr das übersetzen?
kadu
Spain
Local time: 07:19
s.u.
Explanation:
Im Rahmen des über 2 Behandlungstage laufenden Wellnessprogramms haben Sie die Möglichkeit zwischen Programmen wie Bienestar Marino, Travesía Vital und Erholung und Entspannung zu wählen.

Ich wüde auf gar keinen Fall Thalasso o.ä schreiben, wenn nciht abgeklärt ist, um was es sich handelt. Das finde ich viel zu gefährlich.
Selected response from:

Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 07:19
Grading comment
Ja, werde ich so úbernehmen. VIelen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3s.u.
Gabriele Kaessler
3 +1Thalasso-Erholung(spaket) /Ganzkörperwellness
------ (X)
4Das Wellnessprogramm mit 2 Tagesbehandlungen erlaubt zwischen Meereswohlfuehlen, Vitale Seereise
biggi1


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Das Wellnessprogramm mit 2 Tagesbehandlungen erlaubt zwischen Meereswohlfuehlen, Vitale Seereise


Explanation:
Das Wellnessprogramm mit 2 Tagesbehandlungen erlaubt zwischen Meereswohlfuehlen, Vitale Seereise und Erholung und Entspannung zu waehlen.
das sind alles Spa- Behandlungsmethoden.

biggi1
Spain
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Thalasso-Erholung(spaket) /Ganzkörperwellness


Explanation:
travesía vital klingt nach einmal quer durch.Integral, Ganzkörper
Also die Sprache dieser Leute ist schon recht blumig. Ich kann mir auch was mit Thalassoparadies etc. vorstellen oder was mit "integral". Ich paste mal was vom Maritim in Usedom:
Thalasso-Anwendungen

"Thalasso Plus®" Das Meer und mehr...
Natürliche Vitalität durch die Urkraft des Meeres und die Heilkraft der Erde... Das Konzept "Thalasso Plus®" beinhaltet nach individueller Beratung eine ganzheitliche Therapie durch die Heilkräfte des Meeres in Form von Meerwasser mit seinen wertvollen Mineralsalzen, Algen mit Mineralien, Vitaminen, Spurenelementen und Aminosäuren in konzentrierter Form sowie gehaltvollem Schlick aus dem Meeresboden. Die Behandlung erfolgt von innen durch Verzehr von Essalgen, Kapseln, Drinks sowie von außen durch Packungen und Bäder. Auch die Inhalation von Meerwasser in der Meeresklimakabine ist wichtiger Teil der Anwendungen. Die Behandlungen haben eine hohe regenerative Wirkung auf den Organismus - kurzum: Sie machen fit und vital!
Saludos.:)

------ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  biggi1: Thalasso ist eine spezielle Meerwasserbehandlung
14 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Im Rahmen des über 2 Behandlungstage laufenden Wellnessprogramms haben Sie die Möglichkeit zwischen Programmen wie Bienestar Marino, Travesía Vital und Erholung und Entspannung zu wählen.

Ich wüde auf gar keinen Fall Thalasso o.ä schreiben, wenn nciht abgeklärt ist, um was es sich handelt. Das finde ich viel zu gefährlich.


Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ja, werde ich so úbernehmen. VIelen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Hartmeier
1 hr
  -> Danke :-)

agree  expressis
6 hrs
  -> Danke :-)

agree  chiara marmugi (X)
14 hrs
  -> Danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search