Aug 31, 2011 09:28
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
DOCUMENTO SIN CUANTÍA
Spanish to Hungarian
Law/Patents
Business/Commerce (general)
cégbejegyzés, alapító
valakinek van erre pontos fordítása? Köszönöm!!
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | törvény által megszabott díj / fix díj | János Untener |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
törvény által megszabott díj / fix díj
http://cegvezetes.hu/2007/07/a-kozjegyzok-szerepe-a-bankolas...
A közjegyző díjazása
A közjegyzőt a törvény alapján végzett közjegyzői tevékenységéért munkadíj és költségtérítés illeti meg. Közreműködését az eljárást kezdeményező, hivatalból indult eljárás esetén pedig az abban érdekelt fél köteles megfizetni. A munkadíjat és a költségtérítést az igazságügyi miniszter által kiadott rendeletben foglalt díjszabás alapján kell megállapítani, és a várható összegről a tevékenység megkezdésekor a felet tájékoztatni kell.
Itt arról van szó, hogy a törvény szabályozza a jegyző díjazását, egy fix összegről van szó. A dokumentumban szereplő összegek nagysága nem releváns (vagy éppen nincs is), tehát nem mozgó skálás díjazásról van szó. A törvény, ami ezt a fix összeget meghatározza (úgy látom) a Reglamento Notarial, aprobado por Decreto de 2 de junio de 1944.
http://www.boe.es/aeboe/consultas/bases_datos/doc.php?id=BOE...
itt láthatsz egy táblázatot, ahol mind a két kategória szerepel: "sin cuantía" fix összege 10 peseta, és ott van a mozgó skála is mellett,
A documento de cuantía esetében jelentős a dokumentumban szereplő összeg és annak a nagysága szerint skálán változik, (pl ház vásárlásáról szóló szerződés).
Ezzel szemben egy házassági szerződésen nem szerepelnek összegek, így ott fix az összeg.
A közjegyző díjazása
A közjegyzőt a törvény alapján végzett közjegyzői tevékenységéért munkadíj és költségtérítés illeti meg. Közreműködését az eljárást kezdeményező, hivatalból indult eljárás esetén pedig az abban érdekelt fél köteles megfizetni. A munkadíjat és a költségtérítést az igazságügyi miniszter által kiadott rendeletben foglalt díjszabás alapján kell megállapítani, és a várható összegről a tevékenység megkezdésekor a felet tájékoztatni kell.
Itt arról van szó, hogy a törvény szabályozza a jegyző díjazását, egy fix összegről van szó. A dokumentumban szereplő összegek nagysága nem releváns (vagy éppen nincs is), tehát nem mozgó skálás díjazásról van szó. A törvény, ami ezt a fix összeget meghatározza (úgy látom) a Reglamento Notarial, aprobado por Decreto de 2 de junio de 1944.
http://www.boe.es/aeboe/consultas/bases_datos/doc.php?id=BOE...
itt láthatsz egy táblázatot, ahol mind a két kategória szerepel: "sin cuantía" fix összege 10 peseta, és ott van a mozgó skála is mellett,
A documento de cuantía esetében jelentős a dokumentumban szereplő összeg és annak a nagysága szerint skálán változik, (pl ház vásárlásáról szóló szerződés).
Ezzel szemben egy házassági szerződésen nem szerepelnek összegek, így ott fix az összeg.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "kÖSZÖNÖM SZÉPEN!"
Something went wrong...