https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-italian/bus-financial/73585-apenas.html

apenas

07:18 Aug 8, 2001
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: apenas
no se registran apenas...ni
Giacomo


Summary of answers provided
5 +1quasi
great11
nanon si registrano appena...
Flavio Ferri-Benedetti


  

Answers


1 hr
non si registrano appena...


Explanation:
Ciao Giacomo,

"apenas" alla fine di una frase ha lo stesso valore concessivo di "appena" nel senso di "un pò", non troppo.

Espero haberte ayudado, Flavio


    Studente di Traduzione in Spagna (UJI)
Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 324
Login to enter a peer comment (or grade)

32 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quasi


Explanation:
"apenas" in posizione finale,dopo un enunciato, serve per sfumare il valore dell'enunciato stesso sulla base delle intenzioni del parlante. In particolare, nel caso specifico, il parlante non intende affermare appieno il siginificato di "no se registra": vale a dire smorza la sua intenzione comunicativa. In altre parole "riduce" la sua volontà di affermare completamento ciò che sta proferendo.

Cosimo Frascella, laureando in interpretazione, Università di Bologna, Italia

great11
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Sassani
125 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: