certificado de imputaciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:certificado de imputaciones IRPF
Italian translation:certificato d'imputazione ai fini IRPEF
Entered by: Boris Mattei

20:37 Oct 15, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Finance and Taxes
Spanish term or phrase: certificado de imputaciones
Certificado de imputaciones del IRPF

Si tratta di un certificato fiscale riguardante l'IRPEF spagnola; io ho pensato di tradurre con "Certificato d'imputazione ai fini IRPEF" (vd. http://www.ediliziaprofessionale.com/agenzia_entrate.asp?ida...

Cosa ne pensate?
Boris Mattei
Italy
Local time: 22:33


Summary of answers provided
2certificato d'imposta
Claudia Carroccetto
Summary of reference entries provided
Penso che la tua traduzione sia giusta
Maria Assunta Puccini

  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
certificato d'imposta


Explanation:
Non ho trovato niente su "certificato di imputazione".
Ecco cosa sono riuscita a scovare:

"Tutti i relativi dati anagrafici e fiscali (nome, cognome, luogo e
data di nascita, codice fiscale, domicilio fiscale, importo lordo, importo ritenuta, netto pagato, eventuale cambio ufficiale del giorno di pagamento) devono poi essere tempestivamente comunicati allo scrivente, che provvederà direttamente al relativo versamento all'erario e al rilascio del **certificato d’imposta** (v. telespresso circolare n. 156/1826 del 18.07.95)."
http://www.esteri.it/MAE/normative/Normativa_Consolare/Inizi...

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: non penso però si tratti della stessa cosa. questo è un certificato in cui vengono elencate in maniera dettagliata tutte le voci che concorrono al calcolo dell'IRPEF, mentre mi pare che quello che hai trovato tu sia un altro tipo di certificato, diverso da quello di cui parla il mio testo. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1547276

Asker: inoltre, nota che si parla di "REDDITO COMPLESSIVO > è formato dalla somma di tutti i redditi imponibili *imputati* al contribuente." (share.dschola.it/polotecnicobraidese/Classe5B/Materiali/irpef.doc)

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Penso che la tua traduzione sia giusta

Reference information:
imputar. Señalar la aplicación o inversión de una cantidad, sea al entregarla, sea al tomar razón de ella en cuenta. (DRAE)

--------------------------------------------------
Note added at 29 giorni (2009-11-14 08:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla, Boris!... e scusami per il ritardo con cui rispondo

Maria Assunta Puccini
Colombia
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Note to reference poster
Asker: Grazie, Maria Assunta! Infatti, anche se in italiano un certificato equivalente mi pare non esista, mi sembra comunque la traduzione più corretta.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Silvina Dell'Isola Urdiales: concuerdo contigo, María, 'as usual'. Un abrazo :-)
538 days
  -> ¡Qué honor me haces! ¡Gracias Silvina! Un abrazo grande también a ti : )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search