cámara de corte y pre-corte

13:40 May 3, 2018
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Manuale di istruzioni gru
Spanish term or phrase: cámara de corte y pre-corte
Sto traducendo il manuale di istruzioni di una gru e nella parte relativa ai limitatori e finecorsa, trovo:

"Los limitadores de elevación y carro son de tipo rotativo, disponen de **cámara de corte y pre-corte** y su función es limitar tanto la elevación como el movimiento del carro por la pluma."

Per il contesto capisco che con il termine "corte" si intende "arresto". Ad esempio:

"El limitador de momento es de tipo micro-contacto de accionamiento mecánico, **cortando** maniobras específicas de elevación en función de la carga y la longitud de pluma.
El dinamómetro es de tipo micro-contacto de accionamiento mecánico, **cortando** maniobras en función de la carga."

Più avanti trovo anche:

"Dispone de dos **contactos de corte** (uno para simple reenvío y otro para doble reenvío) los cuales se taran a unos 2 metros de la cota 0 del terreno (esta medida depende de los medios auxiliares de elevación de los que se dispongan), un contacto de pre-ralentización de subida que limita la velocidad a 1ª y otro contacto de corte de subida que impide esta maniobra."

Qualche suggerimento? Grazie anticipatamente!
Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 23:06


Summary of answers provided
3 +1camera di taglio e pretaglio
Susanna Martoni


Discussion entries: 2





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
camera di taglio e pretaglio


Explanation:
Ciao Claudia.

Io lascerei taglio e pretaglio e parlerei anche di contatti di taglio e di taglio di manovre perché:
si parla di forza di taglio dei tirafondi e dei giunti (in questo caso il momento è flettente).

Nel link di seguito:
Trasmissione del taglio
L’azione tagliante può essere trasmessa dalla colonna alla fondazione in due modi:
per resistenza a taglio dei tirafondi
per attrito fra calcestruzzo e piastra.
http://amslaurea.unibo.it/2440/1/TESI_DA_INVIARE.pdf

Poi, qui si parla di gru a bandiera:
http://www.vfioraso.it/Didattica/Aree_progetto/anno_2007_08/...

dove i giunti sono soggetti a sforzi di taglio e trazione.

Secondo me il "corte" è questo, la sollecitazione di taglio tipica delle gru a torre, quindi della struttura e dei componenti della struttura.

Camera di taglio e pretaglio probabilmente è un'area in cui viene inibita questa sollecitazione.


Susanna Martoni
Italy
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dante Fiorenza: camera di arresto e prearresto
35 days
  -> Ciao Dante, grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search