surtidores (de combustible)

Italian translation: Distributori di benzina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:surtidores (de combustible)
Italian translation:Distributori di benzina
Entered by: Felice Liserre

12:48 Apr 16, 2005
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: surtidores (de combustible)
Hola, vi que Marina Negro preguntó si en Italia se dice distribuitore di benzina o stazione di servizio.

¿Pero no son dos cosas diferentes?.

Es decir la stazione di servizio no es el lugar y los "distribuitori" los surtidores.

Muchas gracias.-
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 12:48
vs
Explanation:
"Stazione di servizio" es un lugar donde se puede cargar gasolina y pero hay tambien otros servicios..."Distributore di benzina" es normalmente un lugar donde encuentras gasolina. Jo me recuerdo asi, por lo menos.Alquien te confirmara o menos.Saludos in Argentina.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-04-16 13:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

una nota mas...la gente algunas veces utiliza los terminos sin alguna diferencia...
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 17:48
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4vs
Felice Liserre
5 +1distributori
M.C. Bitti


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
vs


Explanation:
"Stazione di servizio" es un lugar donde se puede cargar gasolina y pero hay tambien otros servicios..."Distributore di benzina" es normalmente un lugar donde encuentras gasolina. Jo me recuerdo asi, por lo menos.Alquien te confirmara o menos.Saludos in Argentina.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-04-16 13:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

una nota mas...la gente algunas veces utiliza los terminos sin alguna diferencia...

Felice Liserre
Germany
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica D'Alessio: Si, "stazioni di servizio" son las de la autopista, donde uno puede encontrar bares, servicios y tal, ademas que cargar gasolina.
38 mins
  -> Grazie, saluti Federica

agree  luskie: muchas veces... en el mundo lo que cuenta es la gasolina... :)
58 mins
  -> si desgraciadamente es asi...por eso se pelean todos en el mundo...saludos

agree  chiara marmugi
19 hrs
  -> Hola Chiara, nos encontramos en otra galaxia : Quella della lingua spagnola.Saluti

agree  Egmont
20 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
distributori


Explanation:
Per specificare, nel suo significato originario, "distributore" è il "surtidor", cioé "apparecchio od organo atto a erogare varie sostanze o prodotti" (Zingarelli). "Stazione di servizio" lo è diventato per metonimia.

M.C. Bitti
Italy
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: Si, estoy de acuerdo, distribuitore
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search