arbol de informes

Italian translation: prospetto/schema/diagramma dei resoconti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:arbol de informes
Italian translation:prospetto/schema/diagramma dei resoconti
Entered by: Claudia Carroccetto

10:16 Sep 15, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
Spanish term or phrase: arbol de informes
Si tratta di un manuale SAP
- albero prospetti?
- gerarchia prospetti?

Grazie
Valentina751
Italy
Local time: 01:59
prospetto/schema/diagramma dei resoconti
Explanation:
Potrebbe essere un'idea:
"stendere il prospetto dei resoconti"
www.verbanensia.org/scrineum\VA_angera_società_operaia_stat...

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-09-15 10:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

Scusate l'errore nel copiare il collegamento:
http://www.verbanensia.org/scrineum\VA_angera_società_operai...

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2008-09-15 10:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

Scusate nuovamente, ma evidentemente c'è un problema...
Selected response from:

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 01:59
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3prospetto/schema/diagramma dei resoconti
Claudia Carroccetto


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
prospetto/schema/diagramma dei resoconti


Explanation:
Potrebbe essere un'idea:
"stendere il prospetto dei resoconti"
www.verbanensia.org/scrineum\VA_angera_società_operaia_stat...

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-09-15 10:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

Scusate l'errore nel copiare il collegamento:
http://www.verbanensia.org/scrineum\VA_angera_società_operai...

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2008-09-15 10:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

Scusate nuovamente, ma evidentemente c'è un problema...

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 01:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donatella Talpo: in favore di "SCHEMA DEI RESOCONTI"
19 mins
  -> Grazie Donatella :)

agree  Oscar Romagnone
1 hr
  -> Gracias Oscar... :)

agree  Laura Silva: OK!
4 hrs
  -> Grazie Laura...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search