Acondicionamiento de pasos de obra

Italian translation: Allestimento / sistemazione dei passaggi di / del cantiere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Acondicionamiento de pasos de obra
Italian translation:Allestimento / sistemazione dei passaggi di / del cantiere
Entered by: Mariana Perussia

22:11 Jan 17, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: Acondicionamiento de pasos de obra
Medidas de seguridad colectivas

- Vallado, balizamiento y señalización de la obra.
- Realización de zonas que permitan un fácil acceso y/o uso de escaleras de mano para profundidad mayor de 1,2 m.
- Previsión de drenajes o protecciones contra la inundación por aguas pluviales.
- En recintos confinados, verificación previa y posteriormente periódica de las condiciones de seguridad, mediante la utilización de detectores adecuados.
- Acondicionamiento de pasos de obra, orden y limpieza.
- Distancias de seguridad con otros servicios.
- Extremar precauciones en caso de desconocimiento de otras instalaciones.
- Entibamientos o taludes adecuados.
erme
Italy
Local time: 14:23
Allestimento / sistemazione dei passaggi di / del cantiere
Explanation:
Anche senza preposizioni
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 09:23
Grading comment
Grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Allestimento / sistemazione dei passaggi di / del cantiere
Mariana Perussia


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Allestimento / sistemazione dei passaggi di / del cantiere


Explanation:
Anche senza preposizioni

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Grazie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romanian Translator (X)
58 mins
  -> Grazie ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search