International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Prescindiendo de pruebas

Italian translation: Divorzio senza colpa (senza procedimento probatorio)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Prescindiendo de pruebas
Italian translation:Divorzio senza colpa (senza procedimento probatorio)
Entered by: Maria Francesca Gangemi

19:46 Feb 22, 2012
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentencias
Spanish term or phrase: Prescindiendo de pruebas
Salve a tutti!

Si tratta di una sentenza di divorzio cubana. "Sentencia de divorcio prescindiendo de pruebas" (titolo del documento).

Più avanti si parla di "divorcio por justa causa".

Grazie in anticipo!
Maria Francesca Gangemi
Italy
Local time: 12:38
Divorzio senza colpa (senza procedimento probatorio)
Explanation:
http://chiesadigesucristodeisantidegliultimigiorni.com/310/f...

Decidi tu se lasciare la puntualizzazione tra parentesi che in effetti corrisponde alla traduzione letterale o eliminarla poichè questa tipologia di divorzio implica la non necessità di procedimento probatorio e quindi la parentesi risulta superflua...

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2012-02-22 20:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.studiofiorin.it/site/pagina1
Selected response from:

stefina
Local time: 12:38
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Divorzio senza colpa (senza procedimento probatorio)
stefina


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Divorzio senza colpa (senza procedimento probatorio)


Explanation:
http://chiesadigesucristodeisantidegliultimigiorni.com/310/f...

Decidi tu se lasciare la puntualizzazione tra parentesi che in effetti corrisponde alla traduzione letterale o eliminarla poichè questa tipologia di divorzio implica la non necessità di procedimento probatorio e quindi la parentesi risulta superflua...

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2012-02-22 20:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.studiofiorin.it/site/pagina1


stefina
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search