reseñados DD.OO.II

Italian translation: Documenti di identità/di riconoscimento indicati/sopra indicati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reseñados DD.OO.II
Italian translation:Documenti di identità/di riconoscimento indicati/sopra indicati
Entered by: Mario Della Rocca

16:41 Jul 13, 2020
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Notary deed
Spanish term or phrase: reseñados DD.OO.II
Les identifico por sus reseñados DD.OO.II, que me exhiben y devuelvo.

Potrebbe essere "denominazioni DD.OO.II".

Mia bozza di traduzione:
Li identifico con le loro denominazioni DD.OO.II che mi mostrano e rendo.
Valentina Piraneo
Italy
Local time: 08:50
Documenti di identità/di riconoscimento indicati/sopra indicati
Explanation:
Eviterei di utilizzare traduzioni letterali come 'documenti ufficiali d'identità'.

Esempi d'uso della traduzione proposta:

1) Secondo il Testo Unico sulla documentazione amministrativa, i documenti di identità devono essere rilasciati da una PA e devono riportare la fotografia del titolare.
https://www.money.it/Documenti-di-identita-quali-sono-quando...

2) Il DPR n. 445 del 2000 è stato predisposto per raccogliere e coordinare le numerose disposizioni che si sono succedute nel tempo in materia di documentazione amministrativa, nell'intento specifico di facilitarne la consultazione e di favorirne un'interpretazione univoca.
Il suddetto testo normativo stabilisce all'art. 35, comma 2, l'equipollenza dei documenti di riconoscimento con il documento d'identità per eccellenza: la carta d'identità. “Sono equipollenti alla carta d’identità: il passaporto, la patente di guida, la patente nautica, il libretto di pensione, il patentino di abilitazione alla conduzione di impianti termici, il porto d’armi, le tessere di riconoscimento, purché munite di fotografia e di timbro o di altra segnatura equivalente, rilasciate da un’amministrazione dello Stato”.
http://www.carabinieri.it/cittadino/consigli/tematici/giorno...

3) A norma dell’art.35 del DPR 445/2000 recante il Testo unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di documentazione amministrativa, la patente di guida è da considerarsi un valido documento di riconoscimento equipollente alla carta di identità. All’art.35 – “Documenti di identità e di riconoscimento” - comma 2, infatti, si stabilisce che “sono equipollenti alla carta di identità il passaporto, la patente di guida, la patente nautica, il libretto di pensione, il patentino di abilitazione alla conduzione di impianti termici, il porto d’armi, le tessere di riconoscimento, purché munite di fotografia e di timbro o di altra segnatura equivalente, rilasciate da un’amministrazione dello Stato”.
http://qualitapa.gov.it/sitoarcheologico/www.urp.it/sito-sto...




Selected response from:

Mario Della Rocca
Italy
Local time: 08:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Documenti di identità/di riconoscimento indicati/sopra indicati
Mario Della Rocca
3 -1Documenti ufficiali di identificazione
Elena Feriani


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Documenti ufficiali di identificazione


Explanation:
potrebbe essere il plurale di Documento Oficial de Identificación (DOI)

Li identifico tramite i loro documenti di identità

Elena Feriani
Italy
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mario Della Rocca: da Wikipedia: 'Per documento di identità (o documento di riconoscimento) si intende un documento emesso da una autorità Statale (generalmente la pubblica amministrazione) asseverante l'identità del suo portatore.'
3 hrs
  -> nella spiegazione ho messo "documenti di identità"
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Documenti di identità/di riconoscimento indicati/sopra indicati


Explanation:
Eviterei di utilizzare traduzioni letterali come 'documenti ufficiali d'identità'.

Esempi d'uso della traduzione proposta:

1) Secondo il Testo Unico sulla documentazione amministrativa, i documenti di identità devono essere rilasciati da una PA e devono riportare la fotografia del titolare.
https://www.money.it/Documenti-di-identita-quali-sono-quando...

2) Il DPR n. 445 del 2000 è stato predisposto per raccogliere e coordinare le numerose disposizioni che si sono succedute nel tempo in materia di documentazione amministrativa, nell'intento specifico di facilitarne la consultazione e di favorirne un'interpretazione univoca.
Il suddetto testo normativo stabilisce all'art. 35, comma 2, l'equipollenza dei documenti di riconoscimento con il documento d'identità per eccellenza: la carta d'identità. “Sono equipollenti alla carta d’identità: il passaporto, la patente di guida, la patente nautica, il libretto di pensione, il patentino di abilitazione alla conduzione di impianti termici, il porto d’armi, le tessere di riconoscimento, purché munite di fotografia e di timbro o di altra segnatura equivalente, rilasciate da un’amministrazione dello Stato”.
http://www.carabinieri.it/cittadino/consigli/tematici/giorno...

3) A norma dell’art.35 del DPR 445/2000 recante il Testo unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di documentazione amministrativa, la patente di guida è da considerarsi un valido documento di riconoscimento equipollente alla carta di identità. All’art.35 – “Documenti di identità e di riconoscimento” - comma 2, infatti, si stabilisce che “sono equipollenti alla carta di identità il passaporto, la patente di guida, la patente nautica, il libretto di pensione, il patentino di abilitazione alla conduzione di impianti termici, il porto d’armi, le tessere di riconoscimento, purché munite di fotografia e di timbro o di altra segnatura equivalente, rilasciate da un’amministrazione dello Stato”.
http://qualitapa.gov.it/sitoarcheologico/www.urp.it/sito-sto...







    https://www.money.it/Documenti-di-identita-quali-sono-quando-scadono
    Reference: http://www.carabinieri.it/cittadino/consigli/tematici/giorno...
Mario Della Rocca
Italy
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search