https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-italian/law-general/6905599-en-lugar-de-su-otorgamiento.html

en lugar de su otorgamiento

Italian translation: nel luogo del rilascio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en lugar de su otorgamiento
Italian translation:nel luogo del rilascio
Entered by: Maria Falvo

09:19 Dec 5, 2020
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / poder especial
Spanish term or phrase: en lugar de su otorgamiento
Alla fine della procura:

"Para la mandante expido este PRIMER TESTIMONIO en dos sellados de Actuacion notarial numero... que sello y firmo en lugar de su otorgamiento a los diecisiete de octubre del 2020"

Grazie.
Maria Falvo
Italy
nel luogo del rilascio
Explanation:
https://context.reverso.net/traduzione/spagnolo-italiano/en ...
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 04:39
Grading comment
Grazie Giovanni.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1nel luogo del rilascio
Giovanni Pizzati (X)
3Che timbro e firmo a/in (nome città) il...
Maura Affinita


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Che timbro e firmo a/in (nome città) il...


Explanation:
Così lo rendo sempre io.

Maura Affinita
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 211
Notes to answerer
Asker: Grazie Maura. Avevo un forte dubbio perché la firma del mandante non compare nell'atto e pensavo che si potesse riferire al fatto che il Notaio avesse firmato al posto suo...

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nel luogo del rilascio


Explanation:
https://context.reverso.net/traduzione/spagnolo-italiano/en ...

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 04:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136
Grading comment
Grazie Giovanni.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luca Parisi
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: