GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Feb 28, 2006 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: alessandra paziani Local time: 13:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sostituzione |
| ||
4 | trapianto |
|
trapianto Explanation: Yo creo que si, se habla de trapianto, igualmente esperá alguna otra confirmación. Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sostituzione Explanation: in questo caso non si può usare "trapianto", perchè il termine in italiano si riferisce al trapianto di piante o di organi e tessuti e qui siamo in un altro contesto! senza dubbi SOSTITUZIONE!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.