Glossary entry (derived from question below)
Sep 13, 2011 11:11
13 yrs ago
Spanish term
planas
Spanish to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
calzature
Buongiorno a tutti.
Si tratta del breve presentazione di un'impresa che produce tessuti per l'industria calzaturiera, della confezione e tessile. Nell'elenco dei tessuti prodotti trovo:
Fabricante de todo tipo de tejidos, para la industria del calzado, confección, textil, con diferentes composiciones y acabados. ***Planas***, Sargas, Chanel, Tejidos con fibras naturales, orgánicos, pelos lisos, imitación de animales, borreguillo....
Vi ringrazio in anticipo per il vostro aiuto!
Si tratta del breve presentazione di un'impresa che produce tessuti per l'industria calzaturiera, della confezione e tessile. Nell'elenco dei tessuti prodotti trovo:
Fabricante de todo tipo de tejidos, para la industria del calzado, confección, textil, con diferentes composiciones y acabados. ***Planas***, Sargas, Chanel, Tejidos con fibras naturales, orgánicos, pelos lisos, imitación de animales, borreguillo....
Vi ringrazio in anticipo per il vostro aiuto!
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | tessuti piani | Alessandra Meregaglia |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
tessuti piani
sta per "telas planas"
guarda anche altro kudoz es>en
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/textiles_clothi...
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:KGIobJD...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-13 12:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
FAILLE
Tessuto piano rigato con una leggera lucentezza, ottenuto con filati più grossi in trama che in ordito.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:qPTPZeL...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
altro esempio:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:n6UwpCb...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:35:26 GMT)
--------------------------------------------------
per una definizione in spagnolo:
La denominacion de telas planas corresponde a aquellas fabricadas con 2 sistemas de hilos: Uno longitudinal llamado urdimbre y otro trasversal, llamado trama.En este tipo de tejidos, tenenos a los poplines, batistas, sabanas, corderoy, gabardinas, satenes, telas de jean, lonas, etc.
Los tejidos de punto son generalmente aquellos fabricados con agujas y con un sistema de hilos solo llamado trama o un sistema solo, llamado urdimbre.Excepcionalmente, hay algunos tejidos con 2 sistemas.
En este grupo, tenemos como tejidos comunes, el jersey, morley, pique, frisa, interlock, et. en general, punto circular.
En cambio, otros tejidos como toallas, paños de limpieza, etc se fabrican con maquinas de tejido de punto por urdimbre.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:q_8JUay...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
Il ricamo può essere realizzato solo su tessuto piano o incurvo quindi è l’ideale per: cappellini, magliette, pile, felpe, pantaloni, borse, zaini, coperte in pile, borse sportive anche confezionate, fasciacollo in pile, teli mare, accappatoi.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:37:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:5LHvu7D...
guarda anche altro kudoz es>en
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/textiles_clothi...
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:KGIobJD...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-13 12:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
FAILLE
Tessuto piano rigato con una leggera lucentezza, ottenuto con filati più grossi in trama che in ordito.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:qPTPZeL...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
altro esempio:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:n6UwpCb...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:35:26 GMT)
--------------------------------------------------
per una definizione in spagnolo:
La denominacion de telas planas corresponde a aquellas fabricadas con 2 sistemas de hilos: Uno longitudinal llamado urdimbre y otro trasversal, llamado trama.En este tipo de tejidos, tenenos a los poplines, batistas, sabanas, corderoy, gabardinas, satenes, telas de jean, lonas, etc.
Los tejidos de punto son generalmente aquellos fabricados con agujas y con un sistema de hilos solo llamado trama o un sistema solo, llamado urdimbre.Excepcionalmente, hay algunos tejidos con 2 sistemas.
En este grupo, tenemos como tejidos comunes, el jersey, morley, pique, frisa, interlock, et. en general, punto circular.
En cambio, otros tejidos como toallas, paños de limpieza, etc se fabrican con maquinas de tejido de punto por urdimbre.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:q_8JUay...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
Il ricamo può essere realizzato solo su tessuto piano o incurvo quindi è l’ideale per: cappellini, magliette, pile, felpe, pantaloni, borse, zaini, coperte in pile, borse sportive anche confezionate, fasciacollo in pile, teli mare, accappatoi.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-09-14 07:37:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:5LHvu7D...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Something went wrong...