GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:23 May 19, 2015 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Abiti da sposa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cinzia Rosselli Italy Local time: 23:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | maglia/rete |
|
maglia/rete Explanation: "Punto" si riferisce alla lavorazione a maglia, mentre una "blusa de malla" significa "a rete" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.