garito

Italian translation: locale (notturno); ritrovo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:garito
Italian translation:locale (notturno); ritrovo
Entered by: Silvia Pellacani

21:43 Nov 1, 2016
Spanish to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / Guía ‘El Viajero’ de Madrid
Spanish term or phrase: garito
http://elviajero.elpais.com/elviajero/2012/07/03/actualidad/...

En "LA NOCHE" - "En busca del mejor cóctel" - "Anticafé"

La traducción sería "bettola" o "bisca" sino no creo que sea la opción mejor en este texto. No me suenan bien estas palabras (bettola o bisca) en un folleto informativo de información turística.

Muchas Gracias
Roberto Codognotto
Italy
Local time: 16:06
locale (notturno)
Explanation:
garito: fam.Establecimiento público, gralte. pequeño, al que la gente va para divertirse.
http://es.thefreedictionary.com/garito

garito > locale http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_italian/art_literary/95...

garito: 2. (fam.) (establecimiento de diversión) locale (notturno), night [Grande Dizionario di Spagnolo Arqués-Zanichelli]

"garito" "locale notturno" https://www.google.it/search?q="garito" "locale notturno"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-11-02 00:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dal KudoZ sopra:
"secondo il Diccionario del Argot (Carbonell) non c'è bisogno che sia un locale d'azzardo: semplicemente un bar più o meno "losco", "dark" se vogliamo, dove cmq la cosa più importante è la distribuzione di bibite alcoliche"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-11-02 00:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

locale notturno: in cui si beve e si balla fino a tarda ora della notte [Zingarelli]

-> "Anticafé [...] Su carta de ginebras y rones es de merecer, y a última hora suben la música para empezar a mover la pelvis."

Anche: **ritrovo"
"GARITO è una parola usata in Spagna per definire un **punto di incontro e di ritrovo** dove le persone si sentono comode e cercano l'aggregazione gli uni con gli altri"
https://www.facebook.com/events/280517505460899/

"garito" "ritrovo" https://www.google.it/search?q="garito" "ritrovo"
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 16:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3locale (notturno)
Silvia Pellacani
4Discobar
Luigi Carletti
3taverna
Elena Zanetti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
taverna


Explanation:
userei taverna

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2016-11-02 00:02:06 GMT)
--------------------------------------------------

locale dove si beve.. con mobili caratteristici

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2016-11-02 00:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

locale è un termine troppo generale,.. .

Elena Zanetti
Italy
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
locale (notturno)


Explanation:
garito: fam.Establecimiento público, gralte. pequeño, al que la gente va para divertirse.
http://es.thefreedictionary.com/garito

garito > locale http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_italian/art_literary/95...

garito: 2. (fam.) (establecimiento de diversión) locale (notturno), night [Grande Dizionario di Spagnolo Arqués-Zanichelli]

"garito" "locale notturno" https://www.google.it/search?q="garito" "locale notturno"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-11-02 00:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dal KudoZ sopra:
"secondo il Diccionario del Argot (Carbonell) non c'è bisogno che sia un locale d'azzardo: semplicemente un bar più o meno "losco", "dark" se vogliamo, dove cmq la cosa più importante è la distribuzione di bibite alcoliche"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-11-02 00:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

locale notturno: in cui si beve e si balla fino a tarda ora della notte [Zingarelli]

-> "Anticafé [...] Su carta de ginebras y rones es de merecer, y a última hora suben la música para empezar a mover la pelvis."

Anche: **ritrovo"
"GARITO è una parola usata in Spagna per definire un **punto di incontro e di ritrovo** dove le persone si sentono comode e cercano l'aggregazione gli uni con gli altri"
https://www.facebook.com/events/280517505460899/

"garito" "ritrovo" https://www.google.it/search?q="garito" "ritrovo"

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Zanetti: secondo me come termine è troppo generale .. potrebbe essere anche una discoteca che qui non è il caso.. // non mi convince il kudoz..anche perché locale/baretto/bettola.. sono 3 cose differenti..
4 mins
  -> vedi la spiegazione nel KudoZ che ho riportato

agree  Beatrice trad: mi piace "ritrovo"
15 hrs
  -> Grazie Beatrice :-)

agree  Giovanni Pizzati
16 hrs
  -> Grazie Giovanni :-)

agree  Laura Miccoli
17 days
  -> Grazie Laura :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Discobar


Explanation:
Si tratta di un locale piccolo, dove di solito non esiste una e propria pista da ballo, ma si balla per tutto il locale.

Luigi Carletti
Spain
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search