https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-polish/construction-civil-engineering/2597453-aditivaci%C3%B3n.html

aditivación

Polish translation: stosowanie dodatków

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aditivación
Polish translation:stosowanie dodatków
Entered by: Maria Schneider

06:46 May 16, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: aditivación
Kontekst:
"Producto desencofrante antioxidante especial para superficies metálicas (...)
Producto preparado especialmente para el desmoldeo del hormigón y protección de los moldes metálicos, siguiendo las más recientes técnicas de fabricación y aditivación en este campo."

Znalazłam, że na angielski tłumaczy się to jako "additivation", a na polski? Myślałam o czymś takim, jak "stosowanie dodatków" lub "dozowanie", ale mam wątpliwości, więc będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 22:06
stosowanie dodatków
Explanation:
ja tak to tłumaczę
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 22:06
Grading comment
Dziękuję ślicznie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2stosowanie dodatków
Maria Schneider
5zastosowanie domieszek i dodatków
AgaWrońska


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
stosowanie dodatków


Explanation:
ja tak to tłumaczę

Example sentence(s):
  • Zasady stosowania dodatków. do betonu wg PN-EN 206-1 .... z tym stosowanie popiołów lotnych jako. dodatku do betonu ma w Polsce
  • Stosowanie dodatków. Postanowienia ogólne. Ilości dodatków typu I i typu II , dodawane do betonu, należy określać na podstawie badań wstępnych.

    Reference: http://autostrady.elamed.pl/strona-numer-5-2005-410.html
    www.unia-ups.pl/members/zespoly/ cement/jadwisin_normy_pn-en-206-i06265_(1).ppt
Maria Schneider
Poland
Local time: 22:06
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 206
Grading comment
Dziękuję ślicznie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka Márquez: :)
34 mins
  -> gracias

agree  AgaWrońska
3 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zastosowanie domieszek i dodatków


Explanation:
Ja zawsze używam takiego utartego zwrotu "zastosowanie domieszek i dodatków"

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=zastosowanie domieszek i...



AgaWrońska
Local time: 22:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: