cuota tributaria municipal vs. recargo provincial

Polish translation: wysokość podatków miejskich/gminnych vs inne opłaty lokalne/powiatowe/regionalne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuota tributaria municipal vs. recargo provincial
Polish translation:wysokość podatków miejskich/gminnych vs inne opłaty lokalne/powiatowe/regionalne
Entered by: Maria Schneider

10:38 Jun 23, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / podatki
Spanish term or phrase: cuota tributaria municipal vs. recargo provincial
czesci składające się na podatk od działalności gospodarczej
AgaWrońska
Local time: 13:12
wysokośc podatków miejskich/gminnych vs inne opłaty lokalne/powiatowe/regionalne
Explanation:
ogólnie chodzi o podatki lokalne na szczeblu miasta/gminy/powiatu/regionu czyli różne opłaty pobierane przez samorządy terytorialne tj. podatek gruntowy, przemysłowy, od działalności, podatek rolny etc.
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 13:12
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wysokośc podatków miejskich/gminnych vs inne opłaty lokalne/powiatowe/regionalne
Maria Schneider


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wysokośc podatków miejskich/gminnych vs inne opłaty lokalne/powiatowe/regionalne


Explanation:
ogólnie chodzi o podatki lokalne na szczeblu miasta/gminy/powiatu/regionu czyli różne opłaty pobierane przez samorządy terytorialne tj. podatek gruntowy, przemysłowy, od działalności, podatek rolny etc.

Example sentence(s):
  • samorzad.infor.pl/finanse/podatki-oplaty/ 53574,Jakie-oplaty-lokalne-sa-pobierane-na-terenie-gminy.html - 44k

    mf.gov.pl/.../transition_facility/federalizm_ fiskalny_070408.pps?PortalMF=8316e805187686b82fb6ce4eb2927169
    jolszowka.w.interia.pl/graf/ samorz_teryt_w_belgii_wyklad.doc
Maria Schneider
Poland
Local time: 13:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 123
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search