actos "intervivos"

Polish translation: czynności prawne między żyjącymi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:actos "intervivos"
Polish translation:czynności prawne między żyjącymi
Entered by: Mariusz Muszak

11:37 Sep 23, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: actos "intervivos"
Serán libres las transmisiones de acciones que se' realicen a título de herencia, legado o donación, así como las que se efectúen por actos "intervivos" a título oneroso a favor de cónyuge, descendientes o ascendientes, del accionista transmitente.
Mariusz Muszak
Poland
Local time: 10:48
czynności prawne między żyjącymi
Explanation:
Czynności prawne dzielą się, ze względu na status stron:
czynności prawne między żyjącymi (łac. inter vivos);
czynności prawne na wypadek śmierci (łac. mortis causa) – czynność jest skuteczna dopiero po śmierci osoby, która jej dokonała, są dwie takie czynności w prawie polskim: testament - art.941 KC oraz zrzeczenie się dziedziczenia - art. 1048 KC.
Selected response from:

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 10:48
Grading comment
Brawo, znakomicie. Dziękuję. To mi w zupełności wystarczy.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5inter vivos
AgaWrońska
5czynności prawne między żyjącymi
Kasia Platkowska


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
czynności prawne między żyjącymi


Explanation:
Czynności prawne dzielą się, ze względu na status stron:
czynności prawne między żyjącymi (łac. inter vivos);
czynności prawne na wypadek śmierci (łac. mortis causa) – czynność jest skuteczna dopiero po śmierci osoby, która jej dokonała, są dwie takie czynności w prawie polskim: testament - art.941 KC oraz zrzeczenie się dziedziczenia - art. 1048 KC.

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Brawo, znakomicie. Dziękuję. To mi w zupełności wystarczy.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
actos intervivos
inter vivos


Explanation:
Zostawia się to bez tłumaczenia z tym że pisze się oddzielnie. Wyjaśnienie co oznacza ten termin oczywiście masz powyżej, jednak moim zdaniem lepiej brzmi to bez tłumaczenia.
Oto fragment wyroku:

"15 Jednakże wskutek podziału spadku dokonanego przez rodziców inter vivos w rozumieniu dawnego art. 1167 niderlandzkiego kodeksu cywilnego, wszystkie aktywa .."

lub:

Ograniczenia w obrocie nieruchomościami rolnymi inter vivos. IV. Kwalifikacje rolnicze w obrocie inter vivos 1. Stan prawny do 30 września 1990 r. i obecnie ...


AgaWrońska
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search