sociedad mercantil limitada unipersonal

Polish translation: jednoosobowa spółka (handlowa) z ograniczoną odpowiedzialnością

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sociedad mercantil limitada unipersonal
Polish translation:jednoosobowa spółka (handlowa) z ograniczoną odpowiedzialnością
Entered by: Agnieszka Zmuda

10:10 Nov 29, 2006
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: sociedad mercantil limitada unipersonal
z kontraktu
Hanna Stochnialek
Local time: 05:28
spółka handlowa jednoosobowa z ograniczoną odpowiedzialnością
Explanation:
Tak myślę, por. niżej:

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="spółka jednoosobowa z o...
Selected response from:

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 05:28
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4spółka handlowa jednoosobowa z ograniczoną odpowiedzialnością
Agnieszka Zmuda


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
spółka handlowa jednoosobowa z ograniczoną odpowiedzialnością


Explanation:
Tak myślę, por. niżej:

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="spółka jednoosobowa z o...

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 05:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider: Jednoosobowa spółka handlowa z ograniczoną odpowiedzialnością
1 hr
  -> Oj, racja, racja! Dzięki :)

agree  Monika Jakacka Márquez: Zgadzam sie z Ossetta - "jednoosobowa spolka..." :)
1 hr
  -> Coś mi się jakiś niemiecki Ordnung dziś wychodzi. Dzięki :)

agree  Konrad Dylo: 1.Chyba zastanwiałbym się czy zostawić w t łumaczeniu "handlowa"... hmmm , ¿może i tak...? 2.Odp. Handlowe to teoretycznie wszytkie spółki-bo postałe zgodnie z przepisami prawa handlowego i tak samo w hiszp. a base de derecho mercantil. IMHO Pozdro.
2 hrs
  -> Dzięki :) Też mi ręka drgnęła przy tej "handlowej", ale chyba po coś dali to "mercantil", bo ja wiem?

agree  IwonaASzymaniak: zgadzam się z uwagami dotyczącymi szyku i też bym miała wątpliwość, czy tę mercantil tłumaczyć :)
6 hrs
  -> Nie ma nic pewnego w tym życiu, ech! Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search