Índice Centralizado de Incapacitados

Polish translation: Rejestr osób objętych czasowym zakazem pełnienia funkcji kierowniczych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Índice Centralizado de Incapacitados
Polish translation:Rejestr osób objętych czasowym zakazem pełnienia funkcji kierowniczych
Entered by: Aleksandra Hasior

15:22 May 16, 2017
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Índice Centralizado de Incapacitados
"- Que ha sido consultado el Índice Centralizado de Incapacitados y el Registro Público Concursal, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 61 bis del Reglamento del Registro Mercantil, con el fin de verificar la NO INCLUSIÓN de los citados apoderados en dichos Índice y Registro Público."
Katarzyna Müller
Spain
Local time: 06:48
Rejestr osób objętych czasowym zakazem pełnienia funkcji kierowniczych
Explanation:
Moim zdaniem w tym wypadku potrzeba tłumaczenia opisowego/wyjaśniającego.
Druga opcja: Rejestr osób objętych czasowym zakazem administrowania cudzymi dobrami
Selected response from:

Aleksandra Hasior
Poland
Local time: 07:48
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Centralny Rejestr Osób Wykluczonych
Paulistano
4Rejestr osób objętych czasowym zakazem pełnienia funkcji kierowniczych
Aleksandra Hasior
4Centralny spis osób zdyskwalifikowanych
Karolina Gucko


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Centralny spis osób zdyskwalifikowanych


Explanation:
Lista osób, które są niedopuszczone/prawnie niezdolne/nie mogą oficjalnie reprezentować/zarządzać np. spółką

przykład na https://www.leonhunter.com/traduccion-registro-mercantil-1/ :

Índice Centralizado de Incapacitados: lo venimos traduciendo como “Central Index of Disqualified Persons” (aunque podría llamarse también “database”). Son personas que en virtud de la Ley Concursal (22/2003 – art. 172.2.2º) están inhabilitadas “para administrar los bienes ajenos durante un período de dos a quince años, así como para representar a cualquier persona durante el mismo período, atendiendo, en todo caso, a la gravedad de los hechos y a la entidad del perjuicio”. 

Karolina Gucko
Spain
Local time: 07:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Centralny Rejestr Osób Wykluczonych


Explanation:
tzw. czarna lista zobacz takie wyjaśnienie: Índice Centralizado de Incapacitados: lo venimos traduciendo como “Central Index of Disqualified Persons” (aunque podría llamarse también “database”). Son personas que en virtud de la Ley Concursal (22/2003 – art. 172.2.2º) están inhabilitadas “para administrar los bienes ajenos durante un período de dos a quince años, así como para representar a cualquier persona durante el mismo período, atendiendo, en todo caso, a la gravedad de los hechos y a la entidad del perjuicio”. En Inglaterra recibe el nombre de “The Companies House Database of Disqualified Directors” (cuyo periodo de inhabilitación es también de hasta 15 años) y también existe otro registro llamado “Director Disqualification Register of Outcomes” de la Insolvency Service que refleja los resultados de los procesos de incapacitación instados por dicho organismo.

Paulistano
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rejestr osób objętych czasowym zakazem pełnienia funkcji kierowniczych


Explanation:
Moim zdaniem w tym wypadku potrzeba tłumaczenia opisowego/wyjaśniającego.
Druga opcja: Rejestr osób objętych czasowym zakazem administrowania cudzymi dobrami

Aleksandra Hasior
Poland
Local time: 07:48
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search