Caplacia medular

Polish translation: Zanik szpiku

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Caplacia medular
Polish translation:Zanik szpiku
Entered by: jodelka

11:25 Oct 22, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Medical (general)
Spanish term or phrase: Caplacia medular
Co to za choroba?
jodelka
Local time: 15:46
Zanik szpiku
Explanation:
Primero, ¿no se tratará por casualidad de "aplasia medular" y no de "caplacia medular"? La palabra "caplacia" no aparece en la red ni en el diccionario de la RAE, en cambio el término "aplasia medular", sí. Patrz objaśnienie poniżej.

Selected response from:

Olga Furmanowska
Spain
Local time: 15:46
Grading comment
Dziekuje slicznie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Zanik szpiku
Olga Furmanowska


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Zanik szpiku


Explanation:
Primero, ¿no se tratará por casualidad de "aplasia medular" y no de "caplacia medular"? La palabra "caplacia" no aparece en la red ni en el diccionario de la RAE, en cambio el término "aplasia medular", sí. Patrz objaśnienie poniżej.



Example sentence(s):
  • Niedokrwistość aplastyczna, aplazja szpiku, anemia aplastyczna - (łac. anaemia aplastica, ang. aplastic anaemia - AA) - to stan w którym dochodzi do niewydolności szpiku kostnego, wskutek jego hipoplazji lub aplazji prowadząca do pancytopeni czyli o
  • La aplasia medular es la desaparición de las células encargadas en la médula ósea de la producción de la sangre. Como consecuencia aparecerá una disminución de los hematíes (glóbulos rojos), de los leucocitos (glóbulos blancos) y de las plaqueta

    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Aplazja_szpiku
    Reference: http://www.cun.es/areadesalud/enfermedades/hematologicas/apl...
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 15:46
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziekuje slicznie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka Márquez: :)
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search