Depósito Legal

Polish translation: Egzemplarz obowiązkowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Depósito Legal
Polish translation:Egzemplarz obowiązkowy
Entered by: Marlena Trelka

11:34 Jul 7, 2010
Spanish to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing
Spanish term or phrase: Depósito Legal
Czy tłumaczy się to jako egzemplarz obowiązkowy? Znajduje się na końcu publikacvji, wraz z autorem tekstu, zdjęć, informacji na temat druku, projektu itd.

Dziękuję z góry za pomoc.
Marlena Trelka
Spain
Local time: 19:10
patrz: poniżej
Explanation:
Jest to wlasnie egzemplarz obowiazkowy.

Z DRAE (Depósito legal): "En la legislación española, provisión de cierto número de ejemplares de una obra literaria, musical, etc., con ocasión de su publicación, al centro correspondiente por parte del autor o de sus editores"

Egzemplarz obowiązkowy - nałożony na wydawców obowiązek dostarczania do określonych bibliotek nieodpłatnie druków, książek oraz dokumentów dżwiękowych i audiowizualnych. W Polsce prawo to obowiązuje dla wydawnictw wydawanych w kraju lub za granicą przez polskie placówki. Drukarnie polskie działające na zlecenie wydawcy zagranicznego powinny przekazać po jednym egzemplarzu do Biblioteki Narodowej i Biblioteki Jagiellońskiej.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Egzemplarz_obowiązkowy
Selected response from:

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 19:10
Grading comment
ok. dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2patrz: poniżej
Kasia Platkowska


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
patrz: poniżej


Explanation:
Jest to wlasnie egzemplarz obowiazkowy.

Z DRAE (Depósito legal): "En la legislación española, provisión de cierto número de ejemplares de una obra literaria, musical, etc., con ocasión de su publicación, al centro correspondiente por parte del autor o de sus editores"

Egzemplarz obowiązkowy - nałożony na wydawców obowiązek dostarczania do określonych bibliotek nieodpłatnie druków, książek oraz dokumentów dżwiękowych i audiowizualnych. W Polsce prawo to obowiązuje dla wydawnictw wydawanych w kraju lub za granicą przez polskie placówki. Drukarnie polskie działające na zlecenie wydawcy zagranicznego powinny przekazać po jednym egzemplarzu do Biblioteki Narodowej i Biblioteki Jagiellońskiej.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Egzemplarz_obowiązkowy

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
ok. dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka Márquez: dokladnie tak :) Bss desde Granada
49 mins
  -> BESOOOOS GUAPAA!!!!

agree  Maria Schneider
20 hrs
  -> Dzieki.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search