CORTAR PUNTA DE ESPALDA

Polish translation: korekta karczka/usunięcie tzw. fałdy poznańskiej

17:02 Jul 10, 2017
Spanish to Polish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
Spanish term or phrase: CORTAR PUNTA DE ESPALDA
Arreglar parte trasera del cuello de una chaqueta para evitar arruga

Kontekst: poprawki krawieckie
Dagmara Pakosz
Spain
Local time: 05:47
Polish translation:korekta karczka/usunięcie tzw. fałdy poznańskiej
Explanation:
Marynarka została mocno wytaliowana (co nieco poprawiło dopasowanie w ramionach), karczek - skorygowany (usunięcie tzw. fałdy poznańskiej, czyli fałdowania materiału z tyłu poniżej szyi), a rękawy - skrócone

(...) Należy również sprawdzić, czy po takich zmianach, nie występują marszczenia pod kołnierzem z tyłu marynarki – tzw. fałda poznańska. Jeśli tak, nadmiar materiału powinien zostać „wpuszczony” pod kołnierz.
Selected response from:

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 05:47
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4korekta karczka/usunięcie tzw. fałdy poznańskiej
Kasia Platkowska


  

Answers


1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
korekta karczka/usunięcie tzw. fałdy poznańskiej


Explanation:
Marynarka została mocno wytaliowana (co nieco poprawiło dopasowanie w ramionach), karczek - skorygowany (usunięcie tzw. fałdy poznańskiej, czyli fałdowania materiału z tyłu poniżej szyi), a rękawy - skrócone

(...) Należy również sprawdzić, czy po takich zmianach, nie występują marszczenia pod kołnierzem z tyłu marynarki – tzw. fałda poznańska. Jeśli tak, nadmiar materiału powinien zostać „wpuszczony” pod kołnierz.


    Reference: http://mosze.blogspot.fr/2012/07/czwartek-kratka.html
    Reference: http://pewienpan.blogspot.fr/2013/03/przerobki-krawieckie-cz...
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search