Estacionamiento con tejido media sombra

Portuguese translation: estacionamento com tecido de meia sombra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estacionamiento con tejido media sombra
Portuguese translation:estacionamento com tecido de meia sombra
Entered by: Ligia Dias Costa

18:20 Sep 8, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / estacionamiento
Spanish term or phrase: Estacionamiento con tejido media sombra
Media sombra es un tipo de protección para los autos, no es un techo pero tampoco quedan al descubierto, protege un poco del sol, pero si lleve se mojan. Es como un gacebo para los autos.
Valeria Marjovsky
Argentina
Local time: 09:09
estacionamento com tecido de meia sombra
Explanation:
com aspecto de rede

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-09-09 13:23:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Disponha sempre!
Selected response from:

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 13:09
Grading comment
muchas gracias!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4estacionamento com tecido de meia sombra
Ligia Dias Costa
4 +1estacionamento com telas de sombreamento
Rosana Malerba


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estacionamento com telas de sombreamento


Explanation:
Acredito que se refira a este material.
Ver ref. web.


    Reference: http://www.equipesca.com.br/pt/produtos/sombrite.html
Rosana Malerba
Brazil
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ciro Aceto
13 days
  -> Obrigada, Ciro!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
estacionamento com tecido de meia sombra


Explanation:
com aspecto de rede

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-09-09 13:23:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Disponha sempre!

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 13:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
muchas gracias!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Daitch
8 mins
  -> Obrigada, Sara

agree  Egmont
11 mins
  -> Obrigada

agree  Maria Fandiño
50 mins
  -> Obrigada

agree  rhandler
2 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search