muérdago y el jopo

Portuguese translation: azevimho e erva toira

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:muérdago y el jopo
Portuguese translation:azevimho e erva toira
Entered by: Monica Nehr

18:07 Jan 10, 2005
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Science - Botany / plant
Spanish term or phrase: muérdago y el jopo
En un libro español de agricultura:
"... algunas plantas fanerógamas parásitas son el muérdago y el jopo."
swaissman
muerdago = azevinho
Explanation:
el nombre es Viscum album, conocido por visco branco, agárico ou azevinho, esta última más conocida en BR


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2005-01-10 21:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

el jopo es una palanta no conocida en Br, lo dejaria con el nombre científico Orobanche variegata ou uma explicação portuguesa no caso a erva-toira
sorte
Selected response from:

Monica Nehr
Local time: 06:11
Grading comment
Obrigado a todos que responderam pela ajuda. Escolhi esta resposta devido ao "azevinho".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4muerdago = azevinho
Monica Nehr
4visco/erva-de-passerinho rabo-de-raposa/erva-toira
Andrés Martínez
4erva-de-passarinho
Heloísa Ferdinandt


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muérdago y el jopo
erva-de-passarinho


Explanation:
O muérdago é um espécie de erva-de-passarinho.

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muérdago y el jopo
visco/erva-de-passerinho rabo-de-raposa/erva-toira


Explanation:
Jopo (Son varias especies de plantas parásitas de la familia Orobanchaceae, género Orobanche) = rabo-de-raposa / erva-toira

Muérdago (Viscum album) = Visco / erva-de-passerinho

He comprobado que en portugués se llama "rabo-de-raposa" a varias plantas que nada tienen que ver con esta planta parásita; para evitar errores puede indicarse junto a este nombre vulgar y entre paréntesis el nombre científico del género de estas plantas parásitas: Orobanche.


PATENTES
... HERBICIDA IMAZETAPIR APLICADO EN LAS SEMILLAS DE SIEMBRAS DE LOS GUISANTES (PISUM SATIVUM L.) PARA EL CONTROL DE LA *** MALEZA PARÁSITA JOPO (OROBANCHE CRENATA ***...
www.ias.csic.es/Patentes.htm

Bayer CropScience Portugal
... Damasqueiro. Infestantes (ervas). 0.4-5kg/ha. " ". Faveira. Infestantes (ervas). 0.08-0.08kg/ha. Contra o *** rabo-de raposa (Orobanche spp.)***. ...
www.agro.bayer.com.pt/.../ produto.asp?id_cultura=53&id_problema=*&id_produto=156&id_subactiva=

http://www.consultorioct.mct.pt/?&accao=resposta&questao=171...
1) As plantas parasitas são, normalmente, desprovidas de clorofila ou só conseguem realizar a fotossíntese de uma forma deficiente (neste caso fala-se (...)

3) Exemplos da nossa Flora: *** Visco *** (família - Loranthaceae), com 2 espécies - *** Viscum album *** L. (parasita parcial de macieiras) e Viscum cruciatum Boiss. (parasita parcial de oliveiras e pilriteiros). *** Ervas-toiras (família Orobanchaceae) ***, com mais de 20 espécies, parasitas (por vezes específicas de um só género) de um grande número de plantas vasculares (incluindo alguns pteridófitos).




--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-01-10 18:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, erva-de-passArinho y no \"passErinho\"


Andrés Martínez
Spain
Local time: 09:11
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muérdago y el jopo
muerdago = azevinho


Explanation:
el nombre es Viscum album, conocido por visco branco, agárico ou azevinho, esta última más conocida en BR


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2005-01-10 21:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

el jopo es una palanta no conocida en Br, lo dejaria con el nombre científico Orobanche variegata ou uma explicação portuguesa no caso a erva-toira
sorte


Monica Nehr
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigado a todos que responderam pela ajuda. Escolhi esta resposta devido ao "azevinho".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search