sensocosmética

Portuguese translation: Cosmética Sensorial

00:14 Nov 7, 2017
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / ver contexto
Spanish term or phrase: sensocosmética
Olá a todos,

Em PT-PT,

Nunca ouvi falar em “sensocosmética”. Esse termo existe ou será algo como cosmética sensorial?

Muito obrigada a todos.

Um abraço
Maria Soares
Spain
Local time: 06:52
Portuguese translation:Cosmética Sensorial
Explanation:
Procurei em alguns idiomas o termo é mais usado em páginas de língua espanhola, todas comerciais de produtos de embelezamento.
Segundo o que percebe-se, é um novo conceito (ou uma tentativa de criar esse conceito) no ramo de cosméticos, mas pelo número de ocorrências na internet, ainda incipiente.

No blog que coloco como referência está descrita assim:

"(...) recebemos seu último lançamento: um creme corporal relaxante e tonificante. Eles decidiram lançar produtos com um novo conceito: a sensocosmética. Este produto se inspira nos benefícios do yoga do pilates para relaxar e tonificar (...);''.

O ''senso'' vem de ''sensorial'', mas é termo novo e inclusive as ditas propiedades dos produtos parecem ser bem subjetivas.
Selected response from:

Daniéli Lemos
Brazil
Local time: 01:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Cosmética Sensorial
Daniéli Lemos


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Cosmética Sensorial


Explanation:
Procurei em alguns idiomas o termo é mais usado em páginas de língua espanhola, todas comerciais de produtos de embelezamento.
Segundo o que percebe-se, é um novo conceito (ou uma tentativa de criar esse conceito) no ramo de cosméticos, mas pelo número de ocorrências na internet, ainda incipiente.

No blog que coloco como referência está descrita assim:

"(...) recebemos seu último lançamento: um creme corporal relaxante e tonificante. Eles decidiram lançar produtos com um novo conceito: a sensocosmética. Este produto se inspira nos benefícios do yoga do pilates para relaxar e tonificar (...);''.

O ''senso'' vem de ''sensorial'', mas é termo novo e inclusive as ditas propiedades dos produtos parecem ser bem subjetivas.


Example sentence(s):
  • Han decidido sacar productos con un nuevo concepto: la sensocosmética.

    Reference: http://laetiworld.blogspot.com.br/2016/11/birchbox-noviembre...
Daniéli Lemos
Brazil
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rayane Andrade Morais
3 hrs

agree  Catarina Lopes
7 hrs

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search