coarrugada

Portuguese translation: corrugada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:coarrugada
Portuguese translation:corrugada
Entered by: carolinamelo

09:43 Apr 19, 2011
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / ESTUDO ENERGÉTICO
Spanish term or phrase: coarrugada
"Debido a la envolvente coarrugada del sistema XXX, le confiere elevada resistencia a cargas radiales. La resistencia ha sido certificada por ATV-DVWK - A 127 – (High Traffic Load) Normativa alemana para la circulación de camiones de alto tonelaje, 60 Ton) según documentación de XXX."
carolinamelo
Portugal
Local time: 07:57
corrugada
Explanation:
Carolina, dá-me a impressão que o termo é o equivalente ao inglês "corrugated". Então, a tradução será "ondulada", "enrugada"
Se se tratar de um cabo, é um cabo corrugado.
Se for cartão, é cartão canelado.
Se for uma chapa, é uma chapa estriada.
Dependerá do contexto. Pelo texto, parece ser um cabo.
Selected response from:

C. Oitavén
Spain
Local time: 08:57
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2corrugada
C. Oitavén


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
corrugada


Explanation:
Carolina, dá-me a impressão que o termo é o equivalente ao inglês "corrugated". Então, a tradução será "ondulada", "enrugada"
Se se tratar de um cabo, é um cabo corrugado.
Se for cartão, é cartão canelado.
Se for uma chapa, é uma chapa estriada.
Dependerá do contexto. Pelo texto, parece ser um cabo.

C. Oitavén
Spain
Local time: 08:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
23 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Elcio Carillo
9 hrs
  -> Obrigada, Elcio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search