cuajada

Portuguese translation: (entivação) completa ou contínua

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuajada
Portuguese translation:(entivação) completa ou contínua
Entered by: expressisverbis

19:11 Dec 5, 2016
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Engineering (general)
Spanish term or phrase: cuajada
entibación cuajada (doble guía) en zanja
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 12:29
(entivação) completa ou contínua
Explanation:
Pelo que me apercebi, existem as entivações ligeira ("ligera"), média/descontínua("semicuajada") e completa/contínua ("cuajada").


Definição na página 27:

https://books.google.pt/books?id=O8vnCgAAQBAJ&pg=PA27&lpg=PA...

- CUAJADA: Se cubre totalmente la pared de excavación.
- SEMICUAJADA: Se cubre el 50% de la pared de excavación.
- LIGERA: Se cubre menos del 50% de la pared de excavación.
http://www.cem-malaga.es/portalcem/novedades/2009/PRL_CEM/do...

en.ti.va.ção
ẽtivɐˈsɐ̃w̃
nome feminino
construção provisória que suporta as terras durante uma escavação
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/entiv...

http://www.engenhariacivil.com/dicionario/entivacao

Entivação ligeira para uma protecção de 20%, através de pranchões, travessas e escoras de madeira
Entivação média para uma protecção de 50%, através de pranchões, travessas e escoras de madeira
Entivação completa para uma protecção de 100%, através de pranchões, travessas e escoras de madeira
http://www.geradordeprecos.info/reabilitacao/Acondicionament...

A entivação executa-se de várias maneiras, conforme a profundidade da vala e a natureza do terreno, mas será essencialmente de dois tipos: contínua ou descontínua, consoante o revestimento dos taludes pelas pranchas metálicas ou de madeira, for completo ou incompleto.
http://www.infraestruturasdeportugal.pt/sites/default/files/...
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(entivação) completa ou contínua
expressisverbis
4comum contínuo
Maikon Delgado


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comum contínuo


Explanation:
a frase inteira ficaria: escoramento comum contínuo da(/na) vala

para entender, ver o primeiro link com as imagens como parâmetro e depois ver o site em pt.

Example sentence(s):
  • escoramento comum descontínuo é quando existe intervalo entre as tábuas
  • escoramento comum contínuo é quando elas são justapostas sem espaçamento

    Reference: http://image.slidesharecdn.com/invassatpuchau201210-13122704...
    Reference: http://infraestruturaurbana.pini.com.br/solucoes-tecnicas/33...
Maikon Delgado
Brazil
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(entivação) completa ou contínua


Explanation:
Pelo que me apercebi, existem as entivações ligeira ("ligera"), média/descontínua("semicuajada") e completa/contínua ("cuajada").


Definição na página 27:

https://books.google.pt/books?id=O8vnCgAAQBAJ&pg=PA27&lpg=PA...

- CUAJADA: Se cubre totalmente la pared de excavación.
- SEMICUAJADA: Se cubre el 50% de la pared de excavación.
- LIGERA: Se cubre menos del 50% de la pared de excavación.
http://www.cem-malaga.es/portalcem/novedades/2009/PRL_CEM/do...

en.ti.va.ção
ẽtivɐˈsɐ̃w̃
nome feminino
construção provisória que suporta as terras durante uma escavação
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/entiv...

http://www.engenhariacivil.com/dicionario/entivacao

Entivação ligeira para uma protecção de 20%, através de pranchões, travessas e escoras de madeira
Entivação média para uma protecção de 50%, através de pranchões, travessas e escoras de madeira
Entivação completa para uma protecção de 100%, através de pranchões, travessas e escoras de madeira
http://www.geradordeprecos.info/reabilitacao/Acondicionament...

A entivação executa-se de várias maneiras, conforme a profundidade da vala e a natureza do terreno, mas será essencialmente de dois tipos: contínua ou descontínua, consoante o revestimento dos taludes pelas pranchas metálicas ou de madeira, for completo ou incompleto.
http://www.infraestruturasdeportugal.pt/sites/default/files/...

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: O Maikon tambéme stá certo, mas esta resposta dá a frase inteira para fazer sentido
12 hrs
  -> Obrigada Mauro.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search