a la fecha

Portuguese translation: à data

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a la fecha
Portuguese translation:à data
Entered by: mirian annoni

04:25 Dec 4, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Finance (general)
Spanish term or phrase: a la fecha
- Formulario de autorización para bienes de uso y copia del estado del proyecto Cyber Business a la fecha.
mirian annoni
Local time: 03:38
à data
Explanation:
Diria assim em PT(pt)
Los tipos de cambio utilizados para el cálculo de estas retribuciones serán los utilizados para la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea durante el mes anterior a la fecha contemplada en el primer párrafo.
As taxas de câmbio utilizadas para o cálculo desses vencimentos são as utilizadas para a execução do orçamento geral da União Europeia no mês anterior à data prevista no primeiro parágrafo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 07:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6à data
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
à data


Explanation:
Diria assim em PT(pt)
Los tipos de cambio utilizados para el cálculo de estas retribuciones serán los utilizados para la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea durante el mes anterior a la fecha contemplada en el primer párrafo.
As taxas de câmbio utilizadas para o cálculo desses vencimentos são as utilizadas para a execução do orçamento geral da União Europeia no mês anterior à data prevista no primeiro parágrafo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zamot
38 mins
  -> Obrigada!

agree  Ligia Dias Costa
1 hr
  -> Obrigada, Lígia!

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral: ou em Pt Br: na data
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Sara Sousa Soares
2 hrs
  -> Obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida
7 hrs
  -> Obrigada, Isabel!

agree  Ana Lopes
2 days 7 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search